Locked
Lyrics for You from Shuffle! by Yuria (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
mune ni idaku kimi e no kotoba
itsuka tsutaetai na

koboreru binetsu takanaru kodou
kajimari wa wakaranai kedo
ichido kizuita kesenai omoi
uso ni wa mou dekinai kara
deaeta no ga arifureta guuzen da to shite mo
tokubetsu na imi o kanjiteru

kimi no soba ni irareru koto o
itsumo kamisama ni gansha desu
mayoi no nai kimi no yokogao
zutto nagamete itai
kimi to futari sugosu jikan ga
yuruginai chikara o kureru yo
fui ni ukabu kimi e no kotoba
itsuka tsutaetai na

wazuka ni fureru atatakai yubi
yasashii serifu sore dake de
yume no tsuzuki o mite iru you na
fushigi na kimochi ni nareru yo

moshimo itsu no hi ka odagai o miushinatte mo
mata nando de mo meguriaeru

kimi no taisetsu na omoide ni
douka watashi mo imasu you ni
mita koto nai kimi no sekai o
motto wakete hoshii

kimi ga negau koto no subete o
amasu koto naku kanaetai yo
shinjirareru kimi no tame nara
nani de mo kawareru

sore wa iromeku hana no you ni
tooku sakihokoru monogatari
kesshite kie wa shinai neiro ga
kaze ni nosete hibiku

kimi to futari sugosu jikan ga
yuruginai chikara o kureru yo
inori komeru kimi e no kotoba
fukaku todoku you ni
胸に抱くキミへの言葉
いつか伝えたいな

零れる微熱 高鳴る鼓動
始まりは分からないけど
一度気付いた 消えない想い
嘘にはもう出来ないから
出会えたのがありふれた偶然だとしても
特別な意味を感じてる

キミのそばに居られることを
いつも神様に感謝です
迷いのないキミの横顔
ずっと眺めていたい
キミと二人過ごす時間が
揺るぎない力をくれるよ
ふいに浮かぶキミへの言葉
いつか伝えたいな

僅かに触れる暖かい指
優しい台詞 それだけで
夢の続きを見ているような
不思議な気持ちになれるよ
もしもいつの日かお互いを見失っても
また何度でも巡り会える

キミの大切な思い出に
どうか私もいますように
見たことないキミの世界を
もっと分けて欲しい

キミがに願うことの全て
余すことなく叶えたいよ
信じられるキミのためなら
何でも変われる

それは色めく花のように
遠く咲き誇る物語
決して消えはしない音色が
風に乗せて響

キミと二人過ごす時間が
揺るぎない力をくれるよ
祈り込めるキミへの言葉
深く届くように
Words for you that I hold close to my heart
I want to tell them to you someday

An overflowing passion and throbbing heartbeats
I don't know when they began
But since I've noticed my unfading feelings once
And that I can't lie anymore-
Even if we met when it was but a common coincidence
I still feel a special meaning

I always give my gratitude to God
That I can be by your side
I want to forever gaze at
The profile of your unhesitating face
The time that I spend together with you
Gives me an unwavering strength
Words for you that suddenly surface in my mind
I want to tell them to you someday

Just with your fingers that touch me for a moment
And your kind remarks
I can feel strange
Which seems as if I'm continuing to dream

Even if one day we lost sight of each other
We can meet again by chance, no matter how many times

I hope to be within
Your precious memories, too
I want you to share with me more of
Your world that I haven't seen

I want to grant you everything that you wish for
Without leaving anything out
If it's for you who I can believe in
I can become anything

It's like a flower that will be colored
A story that blooms fully and faraway
A timbre that won't ever disappear
Rides on the wind and echoes

The time that I spend together with you
Gives me an unwavering strength
So that words for you infused with my prayers
Will reach you to your depths
The word 'mune' has, to my knowledge, been used to refer to the chest, the breasts, and the heart. In the first line of the translation, it fits the context of the lyrics more correctly and with better flow if 'chest' is replaces with 'heart'.

-- by itazuki at 2008-01-03 16:51:58

Change history for Kanji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Discuss lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0028 seconds at 2024-04-27 16:38:05