Lyrics for Love Tropicana from Jungle wa Itsumo Hare Nochi Guu by Sister Mayo (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
GUU!
koiseyo shounen shoujo tachi
kirari hitomi ni hoshi irete
umareta manma no JYOONETSU ga
hibana chirasu JYANGURU HARE nochi GUU

me kurumeku koshitsuki MUUCHO
kodomonya kiwadoi AMIIGO
KISU shitara suikomaresou
kowaimono mita sa TONIGHT (Oh Yeah!)

ojike tsuitara DAME (DAME)
oshite osarete GOING (GOOIN)
DOKKIRI kibun ga ii ne (II NE)
chakkari asa made DANCIN' (SHUBIDOUBA)
LOVE LOVE LOVE TOROPIKAANA

YASHI no kokage de tsukamaete
jirashite tokoton tokoton
gomen ne anata wa mou toriko
nigerarenai JYANGURU HARE nochi GUU

yuuwaku kousen de MUUCHO
taiyou no seita wa AMIIGO
onnanoko wa tenshi janai
mamono ga hanbun FIFTY (Oh No!)

furerya tanoshii OK (All right!)
choppiri kowai wa MOON LIGHT (SHABADABA)
hone no zuimade KISSIN' (otto)
PAPAYA PAPAIYA DANCIN' (DOUBIDOUBA)
LOVE LOVE LOVE TOROPICAANA

koiseyo shounen shoujo tachi
kirari hitomi ni hoshi irete
umareta manma no JYOONETSU ga
hibana chirasu JYANGURU HARE nochi GUU

nomikomarete mitai MUUCHO
memokuramu sekai e AMIIGO
mita koto mo nai koi dakara
dokidoki kakusenu TONIGHT (Oh Yeah!)

mojimoji shitetara DAME (DAME)
kami hodo kimasho MOON LIGHT (SHABADABA)
amai yokaze ni yura (yura)
futari dakarete DANCIN' (SHUBIDOUBA)
LOVE LOVE LOVE TOROPICAANA

koiseyo shounen shoujo tachi
kirari hitomi ni hoshi irete
umareta manma no JYOONETSU ga
hibana chirasu JYANGURU HARE nochi GUU

YASHI no kokage de tsukamaete
jirashite tokoton tokoton
gomen ne anata wa mou toriko
nigerarenai JYANGURU HARE nochi GUU

GUU!

koiseyo shounen shoujo tachi
kirari hitomi ni hoshi irete
umareta manma no JYOONETSU ga
hibana chirasu JYANGURU HARE nochi GUU



恋せよ 少年少女たち
 きらり 瞳に☆(ほし)入れて
 生まれたまんまのジョーネツが
 火花ちらすjungle ハレのちグゥ

めくるめく腰つき ムーチョ
子供にゃきわどい アミーゴ
キスしたら吸いこまれそう
怖いもの見たさTonight(Oh yeah)

怖じ気づいたらダメ(ダメ)
押して押されてGoing'(ゴーイン)
ドッキリ気分がいーね (イーネ)
ちゃっかり朝までDancin'(シュビドゥバ)
LOVE LOVE LOVE トロピカ~ナ

☆ヤシの木陰でつかまえて
 じらして とことんとことん
 ごめんね あなたはもう虜
 逃げられないJungle ハレのちグゥ

誘惑光線で ムーチョ
太陽のせいだね アミーゴ
女の子は天使じゃない
魔物が半分fifty(Oh no!)

触れりゃ楽しいOK(All right!)
ちょっぴり怖いわMoon light(シャバタバ)
骨の髄までKissin'(おっと)
パパヤパパイヤ Dancin'(ドゥビドゥバ)
LOVE LOVE LOVE トロピカ~ナ

★くりかえし

飲み込まれてみたい ムーチョ
目もくらむ世界へ アミーゴ
見たこともない恋だから
どきどき隠せぬTonight(Oh yeah)

もじもじしてたらダメ(ダメ)
髪ほどきましょMoon light(シャバタバ)
甘い夜風にゆら(ゆら)
ふたり抱かれてDancin'(ドゥビドゥバ)
LOVE LOVE LOVE トロピカ~ナ

★くりかえし
☆くりかえし
★くりかえし



Guu!
Love each other, boys and girls!
Put that star in each other's twinkling eyes!
That innocence and the passion you feel -
That's our spark-filled Jungle, clear sky giving way to Guu!

An amigo whose dazzling posture
Is mucho dangerous to children,
When we kiss I feel as if I'll be sucked in;
I sure saw some scary stuff tonight! (Oh yeah!)

You must not be afraid (no no),
Forcibly, forced, you're going! (Going!)
Surprised? Feels good, doesn't it! (Doesn't it!)
Shrewd and dancing till morning (shubidouba);
Love love love tropicana!

I catch you in the shade of the palm trees;
I irritate you to the bitter, bitter end;
Sorry, but you are now my captive
In this inescapable Jungle, clear sky giving way to Guu!

There is mucho temptation in the rays of light;
It's the sun's fault, amigo!
Girls are not angels;
They're fifty percent goblin! (Oh no!)

This touching thing is fun! (All right!)
Just a bit scary is the moonlight (shabadaba);
Completely absorbed in our kissing (oops),
Dancing the Papaya Papaya! (Doubidouba!)
Love love love tropicana!

Love each other, boys and girls!
Put that star in each other's twinkling eyes!
That innocence and the passion you feel -
That's our spark-filled Jungle, clear sky giving way to Guu!

I'd mucho like to be gulped down and see
That world, amigo, where even eyes turn gloomy -
'Cause this is a love I haven't even seen before;
It's an exciting awakening tonight! (Oh yeah!)

We must not be bashful (no no);
Let's let down our hair in the moonlight! (Shabadaba!)
Sway in this sweet night wind (let's sway),
Dancing and before we know it hugging (shubidouba) -
Love love love tropicana!

Love each other, boys and girls!
Put that star in each other's twinkling eyes!
That innocence and the passion you feel -
That's our spark-filled Jungle, clear sky giving way to Guu!

I catch you in the shade of the palm trees;
I irritate you to the bitter, bitter end;
Sorry, but you are now my captive
In this inescapable Jungle, clear sky giving way to Guu!

GUU!

Love each other, boys and girls!
Put that star in each other's twinkling eyes!
That innocence and the passion you feel -
That's our spark-filled Jungle, clear sky giving way to Guu!



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Kanji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0115 seconds at 2024-04-30 15:00:02