Lyrics for Eternal Pose from One Piece by Asia Engineer (Ending #15)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Tsukamikaketa yume no kakera kawaranai mono
Otteru bokura ha akogare oozora ni ukabete
Tsukare hateta toki no naka de mo kawaranai mono
Sagasu KONPASU de itsumademo motteireru kana

Chiisana omoi de
Sotto hiraita NOOTO
Furui kako no koudou wo tsuzuritta NOOTO
Sore ha choudo hiki deshi no ichiban oku no hou no ima mo taisetsu na takara mono
Nemuri ni tsuku goro otozureru yume no kousou sukoshi zutsu
Katachi kae nagara mo ore ha kiduku to otona ni nari
HOW TO MAKE MY DREAM COME TRUE wakaru hazu nande nai sei de BLUE
Shikuhakku kurihiroge namida deru yumemiru kokoro no mi nokoru
Hoshikuzu no youni chitta yume no kakera ima ha mou kieteiru sono kagayaki ga
Demo mada minna mune oku soko dokoka zutto taisetsu na takara mono

Osanaki koro no yume monogatari
Wasurare ji kioku no ito tadori
Imada fune wo kogasu dokori hi wo keshite shimawanai youni
Minareta hane wataru kono sora ni nakama to tomo ni omoi wo takushi
Utsurikawaru jidai wo koe towani towani

Unmei nande itte ii no kana
Kono deai ha onaji mo no motta mono doushi
Yodooshi katatta
Waratta
Hashaida
Ano yoru ni mitsuketa ichibanboshi
Sonna omoi wo arata ni tsudutta NOOTO
Tsugi no PEEJI tadoritsuku tame no houhou to houkou
Ima ha ho wo agete kyoudou de hashiri deshita toutou
Susumu kouro wo GO

Tomo ni ikutsu mo no kisetsu wo toori koshite
Nagaiaida zutto onaji yume wo otteru
Furikaereba sugu ni nagate kitanda
Sonna kako wo chotto ataramete
Ima tada kaze ni mi wo makasete susumu houkou ni omoi noseru dakedo
Kesshite akiramenai nande iwanai dake de wakatteru kara koe yo todoke!

Osanaki koro no yume monogatari
Wasurare ji kioku no ito tadori
Imada fune wo kogasu dokori hi wo keshite shimawanai youni
Minareta hane wataru kono sora ni nakama to tomo ni omoi wo takushi
Utsurikawaru jidai wo koe towani towani

Imasara yume nante miru no mo kakko warui nante iwarete
Furikaeru yutori mo nai hodo ashibaya ni toki dake ga sugite iku
Demo ano toki egaita omoi ha tashika de
Mune odorasete kureru nanika de
Tatoe dare ni iwarete mo ii
Bokura ha kono michi koete yeaaahhh

Kikkake ha itsudatte sasai na koto
Chigatta no ha nanitte Mune no kodou
Kawatta no ha kankyou to kaze no oto
Itsumo soko ni atta kawaranai mono
Itsuka tadoritsuku yume no owari ni
Dekiru dake kono mama de otona ni
Miageta hateshinai kono oozora ni
Towani towani

Tsukamikaketa yume no kakera kawaranai mono
Otteru bokura wa akogare oozora ni ukabete
Tsukare hateta toki no naka de mo kawaranai mono
Sagasu KONPASU de itsumademo motteireru kana

Itsumademo waratteitai kara
※つかみ掛けた夢のかけらカワラナイモノ
追ってる僕らは憧れ大空に浮かべて
疲れ果てたときの中でもカワラナイモノ
探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな※

小さな思い出
そっと開いたノート
古い過去の行動を綴ったノート
それは丁度引き出しの一番奥の方の今も大切な宝物
眠りに付く頃訪れる夢の構想少しずつ
形変えながらも俺は気づくと大人になり
HOW TO MAKE MY DREAM COME TRUE
分かるはずなんて無いせいでブルー
四苦八苦繰り広げ涙出る夢見る心のみ残る
星屑のように散った夢のかけら
今はもう消えているその輝きが
でもまだ皆胸奥底どこかずっと大切な宝物

△幼き頃の夢物語
忘られじ記憶の糸辿り
未だ胸を焦がす残り火を消してしまわないように
見慣れた晴れ渡るこの空に仲間と共に思いを託し
移り変わる時代を超え永久に永久に…△

運命なんて言って良いのかな?
この出会いは同じもの持った者同士
夜通し語った
笑った
はしゃいだ
あの夜に見つけた一番星
そんな思いを新たに綴ったノート
次のページたどり着く為の方法と方向
今は帆を揚げて共同で走り出したとうとう
進む航路をGO!
共に幾つもの季節を通り越して
長い間ずっと同じ夢を追ってる
振り返ればすぐに投げてきたんだ
そんな過去をちょっと改めて
今ただ風に身を任せて進む方向に思い乗せるだけで
「決して諦めない」なんて言わないだけで
分かってるから声よ届け!

△幼き頃の夢物語
忘られじ記憶の糸辿り
未だ胸を焦がす残り火を消してしまわないように
見慣れた晴れ渡るこの空に仲間と共に思いを託し
移り変わる時代を超え永久に永久に…△

今さら夢なんて見るのもかっこ悪いなんて言われて
振り返るゆとりも無いほど足早にに時間だけが過ぎていく
でもあの時描いた想いは確かで
胸躍らせてくれる何かで
たとえ誰に言われてもいい
僕らはこの道越えて
きっかけはいつだって些細な事
違ったのは何って?胸の鼓動
変わったのは環境と風の音
いつもそこに会ったカワラナイモノ…
いつかたどり着く夢の終わりに
出来るだけこのままで大人に
見上げた果てしないこの大空に
永久に永久に・・・

※つかみ掛けた夢のかけらカワラナイモノ
追ってる僕らは憧れ大空に浮かべて
疲れ果てたときの中でもカワラナイモノ
探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな※

いつまでも笑っていたいから…



The fragments of an almost-grasped dream are something unchanging
We chase after our aspirations, floating in the sky
Even when we're exhaused, it's something unchanging
Will we always be able to have the compass to search for them?

A small memory, I quietly open my notebook
This notebook detailing long-past actions
It's a precious treasure even now
Stuck in the very back of my drawer
The content of the dreams that come in my sleep
Changes form little by little and without realizing it, I've grown up
How to make my dream come true
There's no way to know, so I'm blue
The hard times come, making me cry, but my dreaming heart still remains
Fragments of a dream, scattered like stardust
They've disappeared now, but the light
Is still a precious treasure forever, somewhere deep within our hearts

A childhood dream, following the unforgettable thread of a memory
So that the embers that still burn my heart won't go out
With my friends, I entrust our hopes to this familiar, clear sky
Across the changing times to eternity, eternity...

Can I say it's fate?
We all met because we had the same thing
We talked through the night, laughed and played, that night we found the first star
I wrote those memories in a new notebook
The method and direction to get to the next page
Now we're putting up the sail and finally racing off together
Down the course we've set, go!

Spending many seasons together
We chased the same dream for a long time
If you turn around, it's right behind us
The past we threw away
Now we're just letting the wind take us where our thoughts go
Just by saying, "I'll never give up"
I know, so I hope my voice reaches you!

A childhood dream, following the unforgettable thread of a memory
So that the embers that still burn my heart won't go out
With my friends, I entrust our hopes to this familiar, clear sky
Across the changing times to eternity, eternity...

They say it's not cool to have a dream these days
Time passes so quickly there's not even time to turn around
But the idea I had is still there, and something makes my heart dance
I don't care what anyone says, I'm going down this road

The impetus is always something small, so what's different? My heartbeat
What's changed is the circumstances and the sound of the wind
Something unchanging is always there...
Someday we'll arrive at the end of a dream, but I want to grow up like this
Looking up at the endless sky to eternity, to eternity...

The fragments of an almost-grasped dream are something unchanging
We chase after our aspirations, floating in the sky
Even when we're exhaused, it's something unchanging
Will we always be able to have the compass to search for them?

I want to always be smiling...



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0028 seconds at 2024-04-19 12:13:50