Lyrics for Bokutachi wa Kore Kara from Ranma 1/2 OAV by DoCo (Opening #2)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
A: Yumede dakishmete tanara R/S/K: Nee kamarikonde
A: Kao ga mienaku narune R/S/K: Doushitano
N: Ienai kotoba zawameku mune
mujyaki ni kimi wa nozokikomu kedo

K: Kawa beri o fuku kaze ga R/A/N: Mou kaeranakuchya
K: Sayonara o sekasukara R/A/N: Shikarareru
S: Kimi no egao ya karui shigusa
hitotsu hitotsuni toi kakete iru

all: Futari wa mada tomodachi dane
suki tto iita sore dakedane
R: Nani o sureba iino korekara
all: Donna kotto hanasebaii
boku wa...

A/S/N: Ichiwa dareka ota kedo K: Nee akai ishi no
A/S/N: Yubiwa nara ENGAGE K: Niawu deshyo
R: Kimi ga needatta yakusoku dayo
sonna kimochi ga nasakenai kedo

all: Kimi wa imamo tomadotteru
mada honki no koi jyanakutte
N: Boku o kirai jyanai dakedane
all: Ai sarete ureshii dake
kimi wa...

A: Tsunagu tte no hirade
nukumori tto +R/S: kusuri yubi no +N/K: yubiwa o sagasu

all: Futari wa mada tomodachi dane
sukitto iita sore dakedane
S: Donna fuu ni soshite kawaruno
all: Konno mama jya irenai kara
futari...



(あかね) 夢で抱きしめたなら [ねぇ黙りこんで] (らんま
 顔が見れなくなるね [どうしたの]   シャンプー
  かすみ)
(なびき) 言えない言葉 ざわめく胸
無邪気に君はのぞきこむけど

(かすみ) 川べりを吹く風が [もう帰らなくちゃ] (らんま
さよならを急かすから [叱られる] あかね
なびき)
(シャンプー) 君の笑顔や軽いしぐさ
ひとつひとつに問いかけている

(全員) ふたりはまだ友達だね
好きと言ったそれだけだね
(らんま) 何をすればいいの これから
(全員) どんなこと話せばいい
僕は…


(あかね| 道端で買ったけど [ねぇ赤い石の] (かすみ)
|シャンプー| 指輪ならエンゲージ [似合うでしょ]
|なびき)
(らんま) 君がねだった約束だよ
そんな気持ちが情けないけど

(全員) 君は今も とまどってる
まだ本気の恋じゃなくて
(なびき) 僕を嫌いじゃないだけだね
(全員) 愛されて嬉しいだけ
君は…

(あかね) つなぐ手のひらで
ぬくもりと くすり指の    指輪をさがす
(+らんま・シャンプー) (+なびき・かすみ)

(全員) ふたりはまだ友達だね
好きと言ったそれだけだね
(シャンプー) どんな風にそして変わるの
(全員) このままじゃいれないから
ふたり…



(Akane) If I hugged you in a dream (Hey how about that?)
It's become that I can't see your face, hasn't it? (Why?)
(Nabiki) Words that I can't say are stirring in my heart
You peeped innocently, but...

(Kasumi) The wind's blowing over the river (I have to go home)
(R&A&N) Goodbye (I was scolded)
(Shampoo) Your smiling face and gestures
are asking many questions

(All) We're still friends, right?
I only said "Love" once
(Ranma) What can I do after this?
(All) What kind of spoken things are good?
By me...

(A&S&N) Bought on the roadside, but (a red rock)
(Kasumi) if it was a ring, it'd be an engagement (probably a suitable fit)
(Ranma) You... it's a promise
These feelings are awful but...

(All) You're now bewildered as well
It's not even true love yet and
(Nabiki) It's only that I don't hate you, right?
(All) Only love and happiness
From you...

(Akane) Holding hands found warmth and the ring on my ring finger

(All) We're still friends, right?
I only said "Love" once
(Shampoo) We have to change our feelings
(All) Because this can't happen often between us



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for English lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0026 seconds at 2024-05-01 08:53:07