Lyrics for True Moon from Angel Links by Riwako Miyawara (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
tsuki no uragawa ni nani o kakushita no?
HIMITSU o tsume konda kokoro ha takarabako
itsuka KISU sarete kagi ga hiraitara
shiawase ha HONTO ni eien na no kashira?

nani ka ga HAJI kete shimau ikki no oku no oku de dondon
soshitara mou modorenai kinou no jibun ga toozakaru
nani hitotsu tomaranai yo ikite ireba

tsuki o miagete mo usagi ha mouinai
atari mae no koto ga naze ka totemo fushigi

usagi ha sabishii to ikite yukenai no
hitomi ni nagareboshi sore ha namida kamo ne

nani ka ga BOYA kete shimau kokoro no oku no oku de dandan
soshitara mou ugokenai jibun ga jibun de naku naru yo
tsuki ugokasu minamoto o shiritai dake
nani hitotsu tomaranai yo ikite ireba

tsuki no uragawa ni nani o kakushita no?
PIRIODO kara saki ga HONTO no monogatari



月に裏側に何を隠したの?
秘密を詰め込んだ心は宝箱
いつかキスされて鍵が開いたら
幸せは本当に永遠なのかしら

何かが弾けてしまう一気の奥の奥でどんどん
そしたらもう戻れない昨日の自分が遠ざかる
何一つ止まらないよう生きていれば

月を見上げても兎はもう居ない
当り前の事が何故かとても不思議

兎は寂しいと生きて行けないの
瞳に流れ星それは涙かもね

何かがぼやけてしまう心の奥の奥でだんだん
そしたらもう動けない自分が自分で無くなるよ
突き動かす源を知りたいだけ
何一つ止まらないよう生きていれば

月の裏側に何を隠したの?
ピリオドから先が本当の物語
What is hidden by the dark side of the moon?
Filled with secrets, a heart is a treasure box.
Someday being kissed, when the key unlocks it,
will the happiness really be eternal, I wonder?

Something goes and bursts repeatedly in the middle of my life.
And then I can't return, yesterday's self fades away.
I can't stop any one thing! If I am alive.

Looking up at the moon, the rabbit is timid.
Why are ordinary things so strange?

The rabbit is forlorn and can't go on living.
Flowing from my eyes, those are tears, I suppose.

Something goes and fades gradually in the middle of my heart.
And then I can't move again, myself in me passes away.
I just want to know the source of the moon's movement.
I can't stop any one thing! If I'm alive.

What is hidden by the dark side of the moon?
The real story starts at period.



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Kanji lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-04-27 23:08:34