Lyrics for Koko ni Iru Kara from Girls Bravo by Miyuki Hashimoto (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
"unmei no hito nante iru wakenai"
nante minna waratte ita kedo
ima kanjiteru itami ha tashikana mono dakara

kigatsuite watashi ha itsudemo anata de kagayaite iru kara

kanjiteru? kanjitenai?
omoi suguni todoketai hohoenda sono kuchibiru ni

furete mitai furete miru?
toki wo tomete senobi shite sotto kiss shita-i

moshimo asa mezame tara anata ga ite
"ohayou" nante waratteitte nara
kitto karadajuu torokete hakanai awa ni naru

surechigau tada sono isshun de kokyuu ga tomari souni naru no

mitsumeteru? mitsumetenai?
anata no me ni watashi dake utsushidasu hi ga kimasu youni

todoitenai? todoiteru?
haruka tooku ano hoshi ni negai kaketa

kikoeteru?
sakenteru koe ni naranai kotoba wo
mou HAGUre nai youni...

kanjiteru? kanjitenai?
omoi suguni todoketai hohoenda sono kuchibiru ni

furete mitai furete miru?
toki wo tomete senobi shite sotto kiss shita-i

shinjiteru? shinjitenai?
ATSUI omoi afuredasu kokoro made oboreru kurai

dakishimetai dakishimete
kanau no nara eien no ai wo chikau no
“運命の人なんているわけ無い” なんてみんな笑っていたけど
今感じてる痛みは 確かなものだから

気が付いて 私はいつでもあなたで輝いているから

感じてる? 感じてない?
想い すぐに届けたい 微笑んだその唇に

触れてみたい 触れてみる?
時間(とき)を止めて 背伸びしてそっとkissしたーい

もしも朝目覚めたらあなたがいて “おはよう”なんて笑って言ったなら
きっと体じゅうとろけて 儚い泡になる

すれ違う ただその一瞬で 呼吸が止まりそうになるの

見つめてる? 見つめてない?
あなたの瞳(め)に 私だけ映しだす日が来ますように

届いてない? 届いてる?
遥か遠く あの星に願いかけた

聞こえてる?
叫んでる 声にならない言葉を
モウ ハグレナイヨウニ・・・

感じてる? 感じてない?
想い すぐに届けたい 微笑んだその唇に

触れてみたい 触れてみる?
時間(とき)を止めて 背伸びしてそっとkissしたーい

信じてる? 信じてない?
アツイ想い溢れ出す 心まで溺れるくらい

抱きしめたい 抱きしめて
叶うのなら 永遠の愛を誓うの



Koko ni Iru Kara: Because Here We Are

"A person's fate such as this cannot come from reasoning" [1]
However, such things as everyone smiling were
Now everyone is feeling the pain, because of the established thing.

Please realize that I will continue to brighten up your life

Are you feeling it? Are you not feeling it?
To think, you want me to give a smile from these lips

Want to try and touch, want to try and feel?
Remember the time standing on tiptoe, did you want to kiss softly?

If the morning alarm clock rings, you are
Because at "Good morning" your smile went
Surely you were enchanted throughout your body with a momentary bubble

We passed by each other, only in that moment I held my breath

Are you staring at me? are you not staring at me.
I only reveal that day in your eye to come that way

Are you paying attention? Are you reaching?
Far away, far away, this star dreams of flying

Are you hearing me?
The praise doesn't come from words
Already you do not stray in that way

Are you feeling it? Are you not feeling it?
To think, you want me to give a smile from those lips

Want to try and touch, want to try and feel?
Remember the time standing on tiptoe, did you want to kiss softly?

Do you believe me? Do you not believe me?
I think it's hot to have the heart overflow from being full until you drown in darkness

I want to hug you Hold me, please
I swear to make true love come true

Translator notes:
1. This is a literal translation of a proverb. I couldn't find the exact meaning.
self-translated
A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for Romaji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-05-06 19:44:04