Lyrics for Kiss Kiss Kiss from Divergence Eve 2 by Nao Nagasawa (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
09 no fuku o sotsugyou shite
Kireime o nara tte serebu shite
Purikura wa mochiron behakubejin
Utsuru no wa daisuki na kokoro no yuujin

Tomodachi ga nani yori mo ichiban taisetsu (kamo)
Machi uke made osoro ni shite te o tsunaide aruku

Hitori wa yana no fuan de samishi ku naru kara ne
Domodachi wa ooi hou ga ikiteku tameni hetsuyou

★×××(Kisu kisu kisu) wow wow wow
 ○○○(hagu hagu hagu) yeah! yeah!
 Don't stop now Doing what you're doing Oh~
 ×××(kisu kisu kisu) kiss and
 ○○○(hagu hagu hagu) need you
 Stay by my side Dear my friend Dear my friend Dear my...
 ×××(kisu kisu kisu) wow wow wow
 ○○○(hagu hagu hagu) yeah! yeah!
 Don't stop now Doing what you're doing Oh~
 ×××(kisu kisu kisu) kiss and
 ○○○(hagu hagu hagu) need you
 Stay by my side Dear my friend Dear my friend

20 sai ni nante na rita ku na katta kedo ne
Tokito de otona ni natta ri kodomo ni sarete
Tsugou no ii sonna tachiba wa ii
Bejin tado ichido demo iwaseta ii

Onna doushi shika wakara nai koto ga yamazumi de
Yokei na otoko (mono) irenai deta kusan hanashi shitai

Kareshi no kawari wa sagaseba taku san iru keredo
Kokoro tomo o tsukuru no wa totemo taihen na no

★Repeat

Kankyou watte renraku shitorizura ku natte mo ne
kokoro dake hatsu na gatteru yuujou wa eien da yo

★Repeat

Kekyoku te wa domotachi
Domotachi ni mitomeraretai
Zee n bu zutto kitto
Watashi no koto wakatte kureteru
Yuujou wa aijou o choueta futsu
Shinjou mo kanjou mo uketomete kureru sore ga tomodachi
09の服を卒業して
キレイメを狙ってセレブして
プリクラはもちろん美白美人
写るのは大好きな心の友人

友達が何よりも一番大切(かも)
待ち受けまでおそろにして手をつないで歩く

一人はヤなの不安でさみしくなるからね
友達は多いほうが生きてく為に必要

★×××(キスキスキス) wow wow wow
 ○○○(ハグハグハグ) yeah! yeah!
 Don't stop now Doing what you're doing Oh~
 ×××(キスキスキス) kiss and
 ○○○(ハグハグハグ) need you
 Stay by my side Dear my friend Dear my friend Dear my...
 ×××(キスキスキス) wow wow wow
 ○○○(ハグハグハグ) yeah! yeah!
 Don't stop now Doing what you're doing Oh~
 ×××(キスキスキス) kiss and
 ○○○(ハグハグハグ) need you
 Stay by my side Dear my friend Dear my friend

20才になんてなりたくなかったけどね
時と場合で大人になったり子供にされて
都合のイイそんな立場はイイ
美人だと一度でも言わせたいいっ

女同士しかわからないことが山積みで
余計な男(モノ) いれないでたくさん話したい

彼氏の代わりはさがせばたくさんいるけれど
心友をつくるのはとても大変なの

★Repeat

環境変わって連絡取りづらくなってもね
心だけはつながってる友情は永遠だよ

★Repeat

結局全ては友達
友達に認められたい
ぜーんぶ ずーっと きっと
私の事わかってくれてる
友情は愛情を超えた物
心情も感情も受け止めてくれるそれがトモダチ



You graduate with nine clothes
The celebrity posed for the image
The photo booth wants to make the picture of course, beautiful white-skinned lady
Photograph the very likable heart of my friend

My friend, what is the most important thing to you? (maybe)
Waiting for popularity until we walk hand in hand

Because one person's anxiety and lonely pain will become a trap
The advice of many friends is needed

★Kiss kiss kiss wow wow wow[1]
Hug hug hug Yeah! Yeah!
Don't stop now Doing what you're doing Oh
Kiss kiss kiss kiss and
Hug hug hug need you
Stay by my side Dear my friend Dear my friend Dear my...
Kiss kiss kiss wow wow wow[1]
Hug hug hug Yeah! Yeah!
Don't stop now Doing what you're doing Oh
Kiss kiss kiss kiss and
Hug hug hug need you
Stay by my side Dear my friend Dear my friend Dear my...

However, 20 abilities like altruism and pain were won
Time changed the child into an adult on pebbles
The situation is good, the circumstances are good
However, beautiful woman, if for once, strength is good!

The girlfriend that is only obstinate does not exist, the thing is a heap
Don't overdo it, man; put in enough effort and she'll want to talk

However, if you search for the boyfriend's substitute
The friend's heart will make things more difficult

★Repeat

(la la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
la la-la-la, la-la-la-la, la-la-la)[2]

The circumstances broke the communication, there also is a citrine-like pain
Only the heart can continue the new friendship eternally!

★Repeat

Eventually, every friend will need a hand
A friend wants to admit
Surely bad force is despised forever
My thing is to understand, and continue to give
Friendship gets a lot of spoils, such as love
That sentiment and feeling catches and reads, my friend

Translator notes:
[1] The karaoke machine had this line as Kiss kiss kiss whoa whoa whoa.
[2] Not part of the official lyrics, but picked up by the karaoke machine.
A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0042 seconds at 2024-04-18 19:07:24