Locked
Lyrics for Tori no Uta from Air TV by Lia (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
kieru hikoukigumo boku tachi wa miokutta
mabushikute nigeta itsu datte yowakute
ano hi kara kawarazu
itsu made mo kawarazu ni irarenakatta koto
kuyashikute yubi o hanasu

ano tori wa mada umaku tobenai kedo
itsuka wa kaze o kitte shiru
todokanai basho ga mada tooku ni aru
negai dake himete mitsumeteru

kodomo tachi wa natsu no senro aruku
fuku kaze ni suashi o sarashite
tooku ni wa osanakatta hibi o
ryoute ni wa tobidatsu kibou o

kieru hikoukigumo oikakete oikakete
kono oka o koeta ano hi kara kawarazu itsu made mo
massugu ni boku tachi wa aru you ni
watatsumi no you na tsuyosa o mamoreru yo kitto

ano sora o mawaru fuusha no hane tachi wa
itsu made mo onaji yume miru
todokanai basho o zutto mitsumeteru
negai o himeta tori no yume o

furikaeru yaketa senro oou
nyuudougumo katachi o kaete mo
bokura wa oboete ite douka
kisetsu ga nokoshita kinou o

kieru hikoukigumo oikakete oikakete
hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsu made mo
massugu ni manazashi wa aru you ni
ase ga nijinde mo te o hanasanai yo zutto

kieru hikoukigumo boku tachi wa miokutta
mabushikute nigeta itsu datte yowakute
ano hi kara kawarazu
itsu made mo kawarazu ni irarenakatta koto
kuyashikute yubi o hanasu



消える飛行機雲 僕たちは見送った
眩しくて逃げた いつだって弱くて
あの日から変わらず
いつまでも変わらずにいられなかったこと
悔しくて指を離す

あの鳥はまだうまく飛べないけど
いつかは風を切って知る
届かない場所がまだ遠くにある
願いだけ秘めて見つめてる

子供たちは夏の線路 歩く
吹く風に素足をさらして
遠くには幼かった日々を
両手には飛び立つ希望を

消える飛行機雲 追いかけて追いかけて
この丘を越えたあの日から変わらずいつまでも
真っ直ぐに僕たちはあるように
わたつみのような強さを守れるよ きっと

あの空を回る風車の羽根たちは
いつまでも同じ夢見る
届かない場所をずっと見つめてる
願いを秘めた鳥の夢を

振り返る灼けた線路 覆う
入道雲 形を変えても
僕らは覚えていて どうか
季節が残した昨日を

消える飛行機雲 追いかけて追いかけて
早すぎる合図 ふたり笑い出してるいつまでも
真っ直ぐに眼差しはあるように
汗が滲んでも手を離さないよ ずっと

消える飛行機雲 僕たちは見送った
眩しくて逃げた いつだって弱くて
あの日から変わらず
いつまでも変わらずにいられなかったこと
悔しくて指を離す



We watched the fading vapor trails
They were so dazzling, I ran away- I was always weak
I let go, frustrated by the fact
That I couldn't stay unchanged since that day
Couldn't stay unchanged forever

That bird still can't fly well
But someday she will know the feeling of cutting through the wind
The place she can't reach is still there in the distance
She gazes at it, keeping her wish to herself

Children walk on the railroad tracks in summer
Exposing their bare feet to the blowing wind
We place in the distance the days of our childhood
We place in our hands hope that springs forth

Chasing, chasing the fading vapor trails
It hasn't changed since the day we crossed that hill, and never will
So that we will always have it,
We'll guard the strength of a sea god, surely

The blades of the windmill that turn in the sky
Always have the same dream
The dream of a bird, her wish kept to herself,
Gazing at the place she can't reach

I look back: the sun-baked railway tracks are hidden
By stormclouds- even if they change their shape,
May we always remember
The yesterdays left behind by the seasons...

Chasing, chasing the fading vapor trails
The signal is given too early- we start laughing
So that we can always look straight ahead,
Even if it's slippery with sweat, I won't let go of your hand, ever

We watched the fading vapor trails
They were so dazzling, I ran away- I was always weak
I let go, frustrated by the fact
That I couldn't stay unchanged since that day
Couldn't stay unchanged forever



I agree with Spoone because if they were translated like you want them to be it would lose it's magic as a song. It wouldn't be any fun to sing at all.

-- by ledaswann135 at 2010-11-16 13:43:53

Please do not change the translations to make them seem so literal. The title is Bird's Poem, therefore I believe the words should be more poetic (for example, it should be hands not fingers, and it should be storm clouds instead of cumulonimbus clouds)

-- by spoone at 2009-12-20 07:45:44

Change history for Discuss lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0029 seconds at 2024-11-24 13:51:40