Lyrics for I'll be the One from Hikaru no Go by HAL (Opening #2)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
kono me kimi no me ni
utsuru donna MONO mo
mikiwamete miseru yo shinjitsu o

bokutachi wa kono jidai ni dore dake no yume kakaete
namida shite mayoinagara
sore ni kakete miteru no
boku wa sore demo hito ni hiketoranu you na
kimete mitsuke yume o te ni suru darou

kono me kimi no me ni utsuru donna MONO mo
mikiwamete miseru yo shinjitsu dake
tatoe genjitsu ga kitsuku umoresou demo
konna basho de owaru boku janai

tatakai ni idonde mite
kore hodo ni tsuyoki de iru
boku dakedo
ima ai suru ai subeki kimi ga iru
sonna kimi ni boku wa nani ga dekiru darou
demo ne itsumo
wagamama yuu bakari
yosomi shinaide ite
boku no koto dake mite
itsu demo itai kara
itoshii hito de
aeta yorokobi ga setsunasa ni kawaru no
jaa ne to te o futta shunkan ni

kimi no me ni utsuru hito ga boku de aru to
shinjite itemo ii hanareteru hi mo
kono me kimi no me ni utsuru keshikitachi ga
onaji de aru you ni sou negatteru
eien nante MONO nai kamoshirenai yo
dakedo ima wa futari de arukou



この瞳 君の瞳に
映るどんなモノも
見極めて見せるよ 真実を

僕達はこの時代に どれだけの夢抱えて
涙して迷いながら
それに賭けてみてるの?
僕は それでも人にひけとらぬような
決め手 見つけ 夢を手にするだろう

この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも
見極めて見せるよ 真実だけ
たとえ現実がきつく 埋もれそうでも
こんな場所で終わる僕じゃない

戦いに挑んでみて
これほどに強気でいる
僕だけど
今愛する愛すべき君がいる
そんな君に僕は何ができるだろう?
でもね いつも
わがまま言うばかり
よそ見しないでいて
僕のことだけ見て
いつでもいたいから
愛しい人で
会えた喜びがせつなさに変わるの
"じゃあね"と手を振った瞬間に

君の瞳に映る人が 僕であると
信じていてもいい? 離れてる日も
この瞳 君の瞳に 映る景色たちが
同じであるように そう願ってる
永遠なんてモノ ないかもしれないよ
だけど 今は ふたりで歩こう



Those eyes What kind of things are reflected within your eyes?
What I see shining through is the truth

In this age, how many dreams do we carry with us in which we, crying with doubt, are seen just gambling away?
By using decisive hands to realize and nurture my dreams, I'll be superior to these other people, won't I?

Those eyes What kind of things are reflected within your eyes?
What I see shining through is only the truth
But even if reality seems to be harshly buried,
the person who ends here will not be myself

Your feelings are so strong that you pick fights with me*
But I have you, the person that I expected to love and now do love
This you that I love should be able to do things for me, right?
Yet all you always say are selfish things

Don't look in any other directions and look only at me,
because I want my beloved to always be by my side
The moment you waved "see ya" to me, my joy of having been able to meet you changes to deep sorrow

Is it alright to believe that the person reflected in your eyes is myself?
Even up to the day we separate

Those eyes Landscapes are reflected within your eyes
Having the same place as those landscapes is what I'm wishing for
Though there probably can be nothing that lasts forever,
right now... let's just, the two of us, walk on together



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for English lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0022 seconds at 2024-05-11 12:01:26