Lyrics for Kizuna from W-Wish by Ayane (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Itsumade mo futari konomama de isshoni itai to negau youni
Sore wa honno isshun de hikaru hoshi ni kawatte yuku

Dare yori mo ichiban chikaku de egao no yukue wo dakishimetai
Meguri aeta kono kiseki
Zutto zutto yume no naka kara samenai youni

Itsudemo soba ni ite mimamotte kureteru
Anata no sonzai wa kakasenai mono de

Egaiteta mirai no naka hikikae ni ubawareta mono
Taisetsuna yume no kakera
Soshite kioku no kakera mo

Itsumade mo futari konomama de isshoni itai to negau youni
Sore wa honno isshun de hikaru hoshi ni kawatte yuku
Dare yori mo ichiban chikaku de egao no yukue wo dakishimetai
Meguri aeta kono kiseki
Zutto zutto yume no naka kara samenai youni

Kokoro no oku ni aru itami ya sabishisa wa
Kotae mo dasenu mama toki dake ga sugite

Kizuato wa ima mo mune ni sukoshi dake nokotte iru kedo
Taisetsuna anata no koto ushinai taku ha nai kara

Shinjitsu wo subete uketomete anata to no rekishi wo mamoritai
Wakari aeta kono kiseki zutto zutto wasurenai yo
Itsu no hi ka tooku hanarete mo kono basho de chikatta yakusoku wa
Kitto kanau hi ga kuru to futari tsunagu sono ryoute hanarenai youni

Dare yori mo ichiban chikaku de egao no yukue wo dakishimetai
Meguri aeta shunkan wo zutto mune ni kizamikon de
Itsu no hi ka tooku hanarete mo kono basho de chikatta yakusku ha
Kitto kanau hi ga kuru to tsuyoi kizuna sono omoi wo negai ni komete
いつまでも二人このままで 一緒にいたいと願うように
それはほんの一瞬で 光る星に変わってゆく

誰よりも一番近くで 笑顔の行方を抱きしめたい
巡り逢えたこの奇跡
ずっとずっと夢の中から醒めない様に

いつでも側にいて 見守ってくれてる
あなたの存在は 欠かせないもので

描いてた未来の中 引き換えに奪われたもの
大切な夢の欠片
そして記憶の欠片も…

いつまでも二人このままで 一緒にいたいと願うように
それはほんの一瞬で 光る星に変わってゆく
誰よりも一番近くで 笑顔の行方を抱きしめたい
巡り逢えたこの奇跡
ずっとずっと夢の中から醒めない様に

心の奥にある 痛みや寂しさは
答えも出せぬまま 時間だけが過ぎて

傷跡は今も胸に 少しだけ残っているけど
大切なあなたの事
失いたくはないから…

真実を全て受け止めて あなたとの歴史を守りたい
わかりあえたこの軌跡 ずっとずっと忘れないよ
いつの日か遠く離れても この場所で誓った約束は
きっと叶う日が来ると 二人繋ぐその両手離れない様に

誰よりも一番近くで 笑顔の行方を抱きしめたい
巡り逢えた瞬間を ずっと胸に刻み込んで
いつの日か遠く離れても この場所で誓った約束は
きっと叶う日が来ると 強い絆その思いを願いに込めて



I wish that we can be together forever like this.
And instantly, that wish of mine transformed into a shining star.

I want to hold the place of your smile closer than anyone else.
This miracle of our meeting is like a dream which I will never awake from.

You're always by my side, watching me.
Your existence is a thing I can't live without.

Inside the future I drawn, there are things hidden and taken away.
Pieces of my precious dreams, even pieces of my memories...

I wish that we can be together forever like this.
And instantly, that wish of mine transformed into a shining star.

I want to hold the place of your smile closer than anyone else.
This miracle of our meeting is like a dream which I will never awake from.

Deep inside my heart, there are pain and sadness
Only time has passed away, yet I'm unable to find an answer still.

Even now the scar inside my chest still left a trace, but
I don't want to lose the precious things about you...

I want protect your proof of existence and accept all the truth.
I will never forget this miracle of understanding each other.
Someday, even when we're far apart,
I'm sure the promise we swore in this place will be fullfilled.
And I will not let go of these hands which connects us together.

I want to hold the place of your smile closer than anyone else.
The moment we meet each other is always carved in my heart.
Someday, even when we're far apart,
I'm sure the promise we swore in this place will be fullfilled.
And I put those feelings into my wish and become a strong bonds.



I think on line two of the first stanza it should be Sore wa and not not Sore ha..... Try listening to the song again you will see what i mean

cheers

-- by santhosh at 2008-03-24 03:53:24

Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for Discuss lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-05-23 08:37:07