Lyrics for Negai Goto Hitotsu Dake from Detective Conan by Miho Komatsu (Ending #5)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Negai-goto hitotsu dake
Kanaete kureru nara
Kizutsuke atta ai ga
Hajimaranai youni

Doushite futari wa deatta no?
Konna ni samishii yuuhi o miru nante [1]
Kino kiita kotoba sagashite mo
Hanareta kokoro o tsunagu
Kotoba nakute

Dekiru dake no egao de te o fureba
Chotto dakede mo kirei ni mieru no kana

Negai-goto hitotsu dake
Kanaete kureru nara
Kizutsuke atta ai ga
Hajimaranai youni

Omoide no uta ga nagareru to
Imademo setsunasa de mune ga kurushikute
Jiyuu ni yume o oikaketeru
Anata no uwasa o kiku koto sae muri ne
Me o tojiru no mo kowai no narenakute
Ahh kami-sama douka madowasanaide

Negai-goto hitotsu dake
Kanaete kureru nara
Kizutsuke atta ai ga
Hajimaranai youni

Watashi konna ni naki mushi janakatta
Yukkuri susumou
Yukkuri kaze o ukete

Ai wa kitto soba ni aru
Kizukeba soko ni aru
Tsugi no tabi-tachi made wa
Chikyuu to mawaritai

Negai-goto hitotsu dake
Kanaete kureru nara
Kioku no naka de itsumo
Anata to ikitetai



愿い事ひとつだけ
叶えてくれるなら
伤つけあった
爱が始まらないように…

どうして二人は出会ったの?
こんなに淋しい夕阳を见るなんて
気の利いた言叶 探しても
离れた心をつなぐ
言叶なくて

出来るだけの笑颜で手を振れば
ちょっとだけでも 绮丽に见えるのかな

愿い事ひとつだけ 
叶えてくれるなら
伤つけあった
爱が始まらないように…

思い出の歌が流れると
今でも切なさで胸が苦しくて
自由に梦を追いかけてる
あなたの噂を闻くことさえ无理ね
目を闭じるのも怖いの 惯れなくて
ahh 神様 どうか 惑わさないで

愿い事ひとつだけ 
叶えてくれるなら
伤つけあった
爱が始まらないように…

私こんなに泣き虫じゃなかった
ゆっくり进もう 
ゆっくり风を受けて

爱はきっと傍にある
気付けばそこにある
次の旅立ちまでは
地球と回りたい

愿い事ひとつだけ
叶えてくれるなら
记忆の中でいつも
あなたと生きてたい



If you could grant me
Just one wish,
Then I wish this love where we hurt each other
Hadn't begun...

Why did we meet
If we're looking at such a sad evening sun?
I search for the right words,
But I don't have the words
To rejoin our now-separate hearts.

If I smile as much as I can as I wave,
Will I look even a little bit pretty to you?

If you could grant me
Just one wish,
Then I wish this love where we hurt each other
Hadn't begun...

Even now, my heart aches with sadness
When that nostalgic song plays.
It's impossible for me to even listen to the rumors
About you, free, chasing your dreams...
I'm afraid to close my eyes; I can't get used to it --
Ahh, please God, don't mislead me.

If you could grant me
Just one wish,
Then I wish this love where we hurt each other
Hadn't begun...

I never used to be such a crybaby
I'll move forward slowly,
Taking time to take in the wind...

Love is surely by my side,
I've realized it's there --
I want to turn with the earth
As I head out on the next of my journeys.

If you could grant me
Just one wish,
I wish I could always live with you
In my memories...



From Globemoon:

[1] In EVERY version that Miho sings, she says "samishii" (and "watashi") in these lines. But in Mikuni's version, she (accidently?) sings "sabishii" (and "atashi"). Thankfully, both words mean the same thing, and they even share the same kanji:
淋しい -- lonely, sad
私 -- I

-- by clannadkanon at 2012-05-04 14:59:02

Change history for Kanji lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics:

Copyright 2000-2019 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 5.4439 seconds at 2019-06-16 09:43:45