Lyrics for Tooi Sakebi from Lain by Nakaido Reiichi (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
nan no tsumi mo nai hazu na no ni [1]
nanraka no batsu wo uketeru
jibun de maita tane de mo nai no ni
sakimidareta hana tsumasareru [2]

shiranai koto to mo ienai ga
katabou katsuida oboe wa nai
jiyuu wo takaku kawasareta ki mo suru ga
kokoro made yasuku utta oboe wa nai

Hey Hey kutabatte osaraba suru made
Hey Hey dare no te ni mo kakaranai
tooi yoru wo urotsuiteiru
shiranai darou eien no narazu monotachi wo

[Guitar solo]

yurusenai shiuchi de mo nai ga
iyaseru kizu de mo aru mai
nakesou na yoru ni wa onna daite [3]
kono chinke na shaba kara taka tobi sa

Hey Hey kutabatte osaraba suru made
Hey Hey dare no te ni mo kakaranai
tooi yoru wo urotsuiteiru
shiranai darou eien no narazu monotachi wo

nan no tsumi mo nai hazu na no ni
nanraka no batsu wo uketeru
jiyuu wo takaku kawasareta ki mo suru ga
kokoro made yasuku uritobasu hara wa nai



何の罪も無いはずなのに
何らかの罰を受けてる
時分で蒔いた種でもないのに
咲き乱れた花摘まされる

知らないことともいえないが
片棒かついだ覚えは無い
自由を高く買わされた気もするが
心まで安く売った覚えは無い

Hey Hey くたばって おさらばするまで
Hey Hey 誰の手にもかからない
遠い夜をうろついてる
知らないだろう永遠のならず者達を


ゆるせない仕打ちでもないが
癒せる傷でもあるまい
泣けそうな夜には女抱いて
このちんけな娑婆から高飛びさ

Hey Hey くたばって おさらばするまで
Hey Hey 誰の手にもかからない
遠い夜をうろついてる
知らないだろう永遠のならず者達を

何の罪も無いはずなのに
何らかの罰を受けてる
自由を高く買わされた気もするが
心まで安く売りとばす腹は無い . . . . . . .



Although I must be innocent, [1]
now I am punished.
I wasn't the one who sewed those seeds, but nevertheless
I have to pull up the flowers that bloomed from them. [2]

I can't say I didn't know about it,
but I don't remember taking any part in it.
I think my freedom cost me dearly,
but I don't remember selling my soul so cheaply.

Hey   Hey   Until I die and say farewell . . .
Hey   Hey   . . . no one can touch me.
You probably don't know
the eternal outlaws prowling in the distant night.

[Guitar solo]

The act wasn't inexcusable
but the wounds from it aren't curable.
On nights when I almost want to cry, I hold a woman [3]
and fly high away from this petty, corrupt world.

Hey   Hey   Until I die and say farewell . . .
Hey   Hey   . . . no one can touch me.
You probably don't know
the eternal outlaws prowling in the distant night.

Although I must be innocent,
now I am punished.
I think my freedom cost me dearly,
but I don't have the guts to sell my soul so cheaply . . . . .



beautiful......

-- by mbell at 2013-01-16 13:28:33

Change history for Discuss lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for English lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0026 seconds at 2024-04-28 06:18:34