Lyrics for Touch and Go!! from Blue Seed by Megumi Hayashibara (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
itsunoma ni ka yume no naka de futari KISU o shiteita no
mitsumeatte zutto mae kara kokoni ita you ni

doukashiteru ne hen na kimochi asa yake ga me ni shimiru
aoi RIARU mune no oku ni umarete

* KAN chigai shinai de to furi ha ratta nukumori ni
hikareteku jibun ga sukoshi KOWA katta kara
koi ja nakute ii nante mayowasete gomen ne
kitto sono fun watashi mo setsunaku naru no ni

kono mama de irareru no nara futari II tomodachi yo ne
dakedo kokoro ha kokyuu no tabi katachi o kaeteku

kagami no mae de utsushite miru tameraiya toma doi o
nan no tame ni chigau watashi sagasu no

wakare giwa kata koshi ni kawashita shisen no imi ha
hito koto de subete o ushinau kamo shirenai
koi ja nakute ii nante katte na ii wake ne
ashita attara donna kao sureba ii no yo

* repeat



いつのまにか 夢の中でふたり
キスをしていたの
みつめあって ずっと前から
ここにいたように

どうかしてるね ヘンな気持ち
朝焼けが目にしみる
青いリアル 胸の奥に 生まれて……

※
カンちがいしないでと
ふりはらった温もりに
ひかれてく自分が少しコワかったから
恋じゃなくていいなんて
迷わせてごめんね
きっとその分 私もせつなくなるのに
※

このままでいられるのなら
ふたりイイ友達よね
だけど心は 呼吸のたび
かたちを変えてく

鏡の前で 映してみる
ためらいやとまどいを
何のために 違う私 捜すの…

別れぎわ 肩越しに
かわした視線の意味は
ひとことですべてを失うかもしれない
恋じゃなくていいなんて 勝手な言い訳ね
明日会ったら どんな顔すればいいのよ

※リピート
Before I knew, we kiss inside a dream
We were gazing to each other as if we had been there all the time

I have a strange feeling, as if the dawn light pierced through my eyes
and gave birth to a real blue inside my chest

*I don't want to give you a wrong impression, but after breaking away from you
I, overwhelmed, was still feeling your warmth so I got a bit scared
It would be better not to fall in love, I'm sorry to confuse you
That's certainly going to hurt me as well though

If we keep this way we are going to be good friends
but the shape of my heart is going to change whenever I breath

Standing before the mirror I can see reflected my indecission and insecurity
Why am I trying to be someone different from myself?

The glance we shared in the time of our split means
that all could be lost with a single word
It would be better not to fall in love, that's a good selfish excuse
I wonder how should I face you if I met you tomorrow?

*repeat



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0040 seconds at 2024-12-21 21:23:29