Lyrics for Thank You Love from You're Under Arrest by Tokyo Policewomen Duo (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
kokoro no mama ni ikite muchana koto shiteru kedo
tsuyoi dakejya sabishi sugiru

taga todoku hodo sobani anata o kanjiru no ni
tada hitotsu no kotoba gadenai

mune no oku no kimochi ga koware soude
nani mo iwanakya mu hajimaranai

kaze ha nagareteru sotto toki ha nagareru
itsuka ah sunao ninareru wa Thank you, friend

ai ha kodoku no naka o tokidoki samayou kedo
shinji aeba kagayaki ga mieru

subete ga dai setsuna monogatari
mada omoide ni mu shitakunai

kawa ha nagareteru zutto toki ha nagareru
futari demo kawara zuni iru yo No change, us

kaze ha nagareteru sotto nagareteru zutto
hoshi ha nagareru kitto toki ha nagareru
futari demo kawara zuni iru yo Thank you, love
時折私の心の生活をするいくつかのばかげたことを、知っています。
しかし、その強さだけで、寂しさを克服することができます。

手に達して、ちょうど手前に触れるように、あなたの気持ちを表明してみました。
しかし、このことは、 1つの単語でもないから出てきました。

私の心の気持ちでしたが崩れるます。
何もして話すのは、何も始めることができます。

風が吹くと静かに、時間を移動します。
いつか...アーッます。私は今のところおとなしいです。ありがとうございます、友達でもない。

愛の孤独、ときどき、私徘徊します。
私の信仰を保つためには、私は、グレアを参照してくださいました。

でも、最も重要な物語では、
思い出をせずに、何も用意することができます。

川の流れはいつも、時間を移動します。
二人きりかかわらず、依然として、この影響を受けます。変更しないでください。

そっと風が吹くと、いつも殴られました。
星の流れを確かに、時間を移動します。
二人きりかかわらず、依然として、この影響を受けます。ありがとうございます、愛です。



My heart occasionally livens up at some absurd things, I know.
But only its strength is able to overcome the lonliness.

A hand reaches out, just short of touching, as you try to express your feelings.
But the thing is, not even a single word came out.

The feeling in my heart did crumble.
With nothing to speak of, nothing can begin.

The wind blows softly, as time moves on.
Someday... aah. I'll be meek for now. Thank you, friend.

In love's solitude, sometimes, I wander about.
In order to be with my faith, I have to see through the glare.

Even the most important story,
without memories, nothing can be prepared.

The river flows always, as time moves on.
The two of us though, remained unaffected by this. Don't change us.

The wind blows softly, blows always.
The stars flow surely, as time moves on.
The two of us though, remained unaffected by this. Thank you, love.
A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Kanji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0024 seconds at 2024-04-19 23:04:15