Lyrics for Love Tropicana Deluxe from Jungle wa Itsumo Hare Nochi Guu by Sister Mayo (Opening #2)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
ureshi ya odore RUNBA HARE nochi GUU
itoshi ito nayamashi koshi tsukide
anata to LOVE LOVE yo TOROPIKARU
nante PARADISE HARE nochi GUU

ojou-san natsu wa goyoujin
koi no HOKKU hazurete masu
nuki ashisashiashide shinobi yoru
ayashii kage sore wa daare?

NAISU na Lookin'!
HAATO wa Zukkin'!
KISSU wa koi no hissu AITEMU

hajimari-hajimari o-hirune GUU GUU munege de GO!
ohachuu hoken no sensei BIBA NON NON
bousou jyanguru BATTEN yamada
kurokute ookikute katakute hikattete kusakute kimyou na koe o ageru
seebutsu
SUKI SUKI ojii-san ryaku shite umi PIKU

hitomi wa uruu RUNBA HARE nochi GUU DELUXE!
DAME DAME ima wa DAME HAI soko yo DELUXE!
jyounetsu hyaku-sesshi ooya kedo DELUXE!
HARE HORE HIRE HARE nochi GUU DELUXE!

onii-san natsu wa goyoujin
ENJIN fukashisugi Over heat
hito yoru hito natsu de wa tsumaranai
HARERUYA jinsei KAANIBARU

yuuwaku ari!
uwaki mo ari!
otto soitsu wa go haddo desu

omatsuri dondon dekkai hako BUU! POKUTE densetsu
soishin UENDI juu-nana-sai SUKI SUKI ojii-san DERAKKUSU
sharanra macchiro EAPOUTO nijuuichi washoku to youshoku
ROBA-san PACHIMON go kyuukei kyoufu! ninjyou oni gokko
oshimai-oshimai

kuchibiru nurete RUNBA HARE nochi GUU DELUXE!
furete furerarete hazukashiya DELUXE!
anata to RABU RABU yo TOROPIKARU DELUXE!
nante PARADISE HARE nochi GUU DELUXE!

munasawagi no YASHI no kokage
kono DOKIDOKI mou yamitsuki

shin KYARA HAATO hitotsu mo DERAKKUSU chotto matte MARII-tan
daini-kai
kurokute katakute teratera hikattete kurakute semakute shimetta tokoro
ga suki na wari ni
hayai seebutsu
SUKI SUKI ojii-san BAASAAKAA kakko kyou senshi kakko tojiru
TAITORU mitei SABUTAI mada kimatte nee yo

ureshi ya odore RUNBA HARE nochi GUU
itoshi ito nayamashi koshi tsukide
anata to LOVE LOVE yo TOROPIKARU
nante PARADISE HARE nochi GUU

hitomi wa uruu RUNBA HARE nochi GUU DELUXE!
DAME DAME ima wa DAME HAI soko yo DELUXE!
jyounetsu hyaku-sesshi ooya kedo DELUXE!
HARE HORE HIRE HARE nochi GUU DELUXE!

kuchibiru nurete RUNBA HARE nochi GUU DELUXE!
furete furerarete hazukashiya DELUXE!
anata to LOVE LOVE yo TOROPIKARU DELUXE!
nante PARADISE HARE nochi GUU DELUXE!



LOVE☆トロピカーナ デラックス


うれしや 踊れルンバ ハレのちグゥ
いとし いと悩まし腰つきで
あなたとLOVE LOVEよ トロピカル
なんてPARADISE ハレのちグゥ

お嬢さん 夏はご用心
恋のホック はずれてます
抜き足差し足で忍び寄る
あやしい影 それはだあれ?

ナイスなLookin'!
ハートはZukkin'!
キッスは恋の必須アイテム

はじまり・はじまり お昼ねぐーぐー 胸毛でGO!
おはチュー 保健のせんせい ビバノンノン
妄想じゃんぐる バッテン山田
黒くて大きくて硬くて光ってて臭くて奇妙な声をあげるせーぶつ
スキスキおじいさん 略して海ピク

瞳はうるうルンバ ハレのちグゥ DELUXE!
ダメダメ今はダメ ハイそこよ DELUXE!
情熱100℃ 大やけど DELUXE!
ハレホレヒレハレのちグゥ DELUXE!

お兄さん 夏はご用心
エンジンふかしすぎ Over heat
ひと夜ひと夏ではつまらない
ハレルヤ 人生カーニバル

誘惑アリ!
浮気もアリ!
おっとそいつはご法度です

お祭りどんどん でっかい箱 ブー! ポクテ伝説
そい寝 ウェンディ17才 スキスキおじいさんデラックス
しゃらんら まっちろ エアポート21和食と洋食
ロバさん パチモン ご休憩 恐怖!人情鬼ごっこ
おしまい・おしまい

くちびる濡れてルンバ ハレのちグゥ DELUXE!
触れて触れられてはずかしや DELUXE!
あなたとLOVE LOVEよ トロピカル DELUXE!
なんてPARADISE ハレのちグゥ DELUXE!

胸騒ぎのヤシの木陰
このドキドキ もう病みつき

新キャラ▼ 人妻もデラックス ちょっと待ってマリィたん 第二回
黒くて硬くててらてら光ってて暗くて狭くて湿ったところがすきなわりに
速いせーぶつ
スキスキおじいさんバーサーカー(狂戦士)(かっこきょうせんしかっことじる)
タイトル未定 サブタイまだ決まってねぇーよ

うれしや 踊れルンバ ハレのちグゥ
いとし いと悩まし腰つきで
あなたとLOVE LOVEよ トロピカル
なんてPARADISE ハレのちグゥ

瞳はうるうルンバ ハレのちグゥ DELUXE!
ダメダメ今はダメ ハイそこよ DELUXE!
情熱100℃ 大やけど DELUXE!
ハレホレヒレハレのちグゥ DELUXE!

くちびる濡れてルンバ ハレのちグゥ DELUXE!
触れて触れられてはずかしや DELUXE!
あなたとLOVE LOVEよ トロピカル DELUXE!
なんてPARADISE ハレのちグゥ DELUXE!



Be happy, dance the rumba, Hare leads to Guu[1]
Dearly with a tantalizing swing of the hips
Love, love, with you, so tropical
What a paradise! Hare leads to Guu

My girl, be careful in the summer[2]
The hook of love is unhooked
Sneaking by on their tip-toes
The suspicious shadow... who is it?

Lookin' really nice!
The heart pounds a beat!
A kiss is a must-have item for love

The beginning, beginning is at lunch, Guu, Guu wore the chest hair go![3]
The tail feathers squeak, viva the teacher's hygiene no no[4]
The jungle delusion makes rice farming on the mountain impossible
Grandfather really likes the abbreviated beach wiggle

The rumba that makes the eye teary, Hare leads to Guu Deluxe!
No, no not now, Yes right there Deluxe!
Passion at 100 degrees Celsius, what a huge burn deluxe![5]
Just so dizzying, Hare leads to Guu Deluxe![1]

The older brother is aware that in summer
The invisible engine will overheat
On one night in summer, things will be dull
Suddenly, hallelujah, life's a carnival

There is temptation now!
Wanton desires also abound!
Oops that guy is forbidden [6]

At the festival, a huge box goes bang bang, it's the pokute legend [7]
Simple clothes for sleep, The grandfather has a liking for the windy 17 deluxe
Frankly, 21 western-style meals are needed to match a Japanese-style meal at the airport
The robber of pachimon used common sense, the demon is a game of make-believe[8]

With wet lips, the rumba, Hare leads to Guu deluxe![1]
Touch, be touched, so embarrassing Deluxe!
Love, love, with you, so tropical Deluxe!
What a paradise! Hare leads to Guu Deluxe![1]

The charlatan's vague premonition made him take shade under a tree
This thumping already has him addicted

The new character also has a heart deluxe. Wait a minute again, Marie-tan [9]
The temple light turns black and sold, the hand turns dark and narrow. But I like the wet spot comparatively
It's a fast save and steal
Grandfather's bar circus is good (Mentally disturbed soldier) (Everyone is interested in binding the soldier)[10,11]

Be happy, dance the rumba, Hare leads to Guu[1]
Dearly with a tantalizing swing of the hips
Love, love, with you, so tropical
What a paradise! Hare leads to Guu[1]

The rumba that makes the eye tear, Hare leads to Guu deluxe!
No, no not now, Yes right there Deluxe!
Passion at 100 degrees Celsius, what a huge burn deluxe![5]
Just so dizzying, Hare leads to Guu Deluxe![1]

With wet lips, the rumba, Hare leads to Guu deluxe![1]
Touch, be touched, so embarrassing Deluxe!
Love, love, with you, so tropical Deluxe!
What a paradise! Hare leads to Guu Deluxe![1]

Translator notes:
[1] "Hare nochi ame" means "clear skies followed by rain" and his frequently heard in Japanese weather forecasts. "Hare nochi guu" literally translates to "clear skies leads to a couple" (as in a man and woman in love.) However, the main characters are named Hare and Guu, so I presumed that they were referring to the characters.
[2] This is a pun because the words are similar to saying "Oops, oops, be careful in the summer."
[3] In one of the episodes, Guu makes a wig of chest hair from the elder.
[4] This can also be translated as "the tail feathers squeak, viva the doctor's health preservation."
[5] 100 degrees Celsius is the boiling point of water.
[6] This can also be translated as "That guy is a husband, and it's forbidden."
[7] Pokute are creatures that vaguely resemble a two-legged rabbit in the anime.
[8] Pachimon is a brand name that makes cheap imitations of famous brand names.
[9] –Tan is an honorific usually affixed to little girls' names to show that the speaker thinks that the little girl is cute.
[10] "Granfather's bar circus is good" can also be translated as "Granfather's berserker rage is good."
[11] "(Mentally disturbed soldier)" is a pun because it can also be translated as "Enthusiastic soldier."

self-translated
A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for Romaji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0028 seconds at 2024-04-30 15:31:19