Lyrics for Kitto Ashita Wa from Ojamajo Doremi by Saeko Shuu (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Ashita wa atarashii watashi ni deaitai
Yuuki wo kudasai honno ichi GURAMU demo

Kaeri michi hitori kiri hanauta wo utaeba
Sunao na kimochi ni naru choppiri nakitaku naru

Kyou wa nazeka ienakatta
Kenka no ato no Gomen ne
Kaze no you ni sarigenaku ne
Tsutaetai na ashita wa

Marude yuuhi to onaji oikaketemo tooi
Nanoni doko he nigetemo tsuite kuru ne yume wa

Kyou wa umaku tokenakatta
Go PEJI me no kotae mo
Kage fumi shite tobi koeteku
Koishi ni nare itsuka wa

Ashita wa atarashii watashi ni deaesou de
Senobi wo shite mita honno ichi MIRI dakedo
明日は新しいわたしに出逢いたい
勇気をください ほんの1グラムでも

帰り道ひとりきり はなうたを歌えば
素直な気持ちになる ちょっぴり泣きたくなる

今日はなぜか言えなかった
けんかのあとの「ごめんね」
風のように さりげなくね
伝えたいな 明日は

まるで夕陽と同じ 追いかけても遠い
なのにどこへ逃げても ついて来るね、夢は

今日はうまく解けなかった
5ページ目の答えも
影踏みして 飛び越えてく
小石になれ いつかは

明日は新しいわたしに出逢えそうで
背伸びをしてみた ほんの1ミリだけど
Tomorrow I want to meet a new me
Please give me courage, even if it's just 1 gram.

When I walk home alone, I hum a song,
it becomes gentle, and I begin to feel a little like crying.

Today for some reason, I couldn't say
after the fight "I'm sorry".
Like a breeze, casually
I want to tell you tomorrow.

It looks as if it's the same as the sinking sun. Though I chase it, it's far from me.
But wherever I may escape, it follows me. It's a dream.

Today I couldn't solve successfully
the problem on the 5th page.
I'd like to overcome it as if when we step on shadows and play,
I jump over a pebble, someday.

I feel that I could meet a new me tomorrow,
so I tried to straighten my body, even if it's just 1 millimeter.
A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0022 seconds at 2024-12-01 20:32:01