Lyrics for Wild Flowers from Zoids by Ramar (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
kyuu ni nakidashita sora ni koe wo age hashagu muku na kodomo tachi
awatefutameku otona wo yosoni tooi hitomi de niji no hashi egaiteru

itsuka wataretara iina mizuiro no yume POKKE ni tsumekonde
kokoro no chizu hirogete mada minu sekai he kimi mo mata sudatte yuku

koko kara hajimeyou subete wo anadarake no kasa nara sutete
hitotsu hitotsu no shinjitsu wo uketomete
tatoe hito yori ayumi osokute mo
ashikasesarete mo

oshi semaru toki wo koete bokura wa yuku
chikara tsuyoku hata wo kakagenagara
harukana toki ni na wo haseta eiyuu mitai ni hokori takaku
shinjiru koto dareka ni tsutaetai
kono uta ni nosete

ameagari no yuugure kaoru ASUFARUTO ni kusuguru omoide
shinadareta hanabira ga mata ifuku youni mujakisa ga mune ni kaeru
mizutamari ni yugamu awarena otoko ga kimi wa mieru kai
kinou no jibun najitte omoi kaban seotte kyou mo mata aruite yuku

itsudemo kokoro wo mitasu no wa sora no aosa to kaze no koe
hitotsu hitotsu no omoi wo tsunai de
tatoe donna ni asu ga tookute mo kasunde miete mo

oshi semaru toki wo koete bokura wa yuku
chikara tsuyoku hata wo kakagenagara
harukana toki ni na wo haseta eiyuu mitai ni hokori takaku
shinjiru koto dareka ni tsutaetai
kono uta ni nosete

yagate wa kimi mo shiru darou jinsei wa eiga mitai ni amaku wa nai
kibishii monto kakugoshite hara kukutte
shinrai yoserareru tomo naraba shougai ni hitori futari deaerya shiawase
kono chikyuujou no dokoka de kimi wo hitsuyou to suru mono ga matte ru

chottogurai yogoretatte kamaiyashinai
sono namida ni uso wa nai darou
furikakaru kanashimi sae mo zenbu hiki tsurete
ue wo muite tashika ni hikari kanjite yukou
oshimareru toki wo
oshi semaru toki koe yami wo koete bokura wa yuku
chikara tsuyoku hata wo kakagenagara
harukana toki ni na wo hasero eiyuu mitai ni hokori takaku
shinjiru koto dareka ni tsutaetai
kono uta ni nosete



急に泣き出した空に声を上げ はしゃぐ無垢な子供たち
慌てふためく大人をよそに遠い瞳で 虹の橋 描いてる

「いつか渡れたらいいな」 水色の夢ポッケに詰め込んで
心の地図広げて 未だ見ぬ世界へ 君もまた巣立ってゆく

ここから始めようすべてを 穴だらけの傘なら捨てて
一つ一つの真実を受け止めて
たとえ人より歩み遅くても 足枷されても

押し迫る世紀末を超えて 僕達はゆく
力強く旗を掲げながら
遥かなる歴史に名を馳せた 英雄みたいに誇り高く
信じること誰かに伝えたい この唄に乗せて

雨上がりの夕暮れ 薫るアスファルトにくすぐる思い出
しなだれた花片がまた息吹くように 無邪気さが胸に還る

水溜まりに歪む哀れな男が 君には見えるかい?
昨日の自分詰って 重い鞄背負って 今日もまた歩いてゆく

いつでも心を満たすのは 空の青さと風の声
一つ一つの想いをつないで
たとえどんなに明日が遠くても 霞んで見えても

押し迫る世紀末を超えて 僕達はゆく
力強く旗を掲げながら
遥かなる歴史に名を馳せた 英雄みたいに誇り高く
信じること誰かに伝えたい この唄に乗せて

やがては君も知るだろう 人生は映画みたいに甘くはない
厳しいものと覚悟して腹括って 信頼寄せられる友ならば
生涯に一人、二人出会えりゃ幸せ
この地球上の何処かで 君を必要とする者が待ってる

ちょっとぐらい汚れたって 構いやしない
その涙に嘘はないだろう
降りかかる悲しみさえも 全部引き連れて
上を向いて 確かに光り感じてゆこう
惜しまれる20世紀を 押し迫る世紀末を超え
闇を超えて僕達はゆく 力強く旗を掲げながら
今、来たる21世紀に名を馳せろ!
英雄みたいに誇り高く 信じること誰かに伝えたい
この唄に乗せて



Raising voices at the sky that suddenly started to cry, the romping, innocent children
Are ignoring the panicking adults and drawing a rainbow bridge with distant eyes
"It'd nice if we could cross it someday," stuffing light-blue dreams into your pockets
You spread the map of your heart and head toward a world still unseen, you're leaving the nest again

Let's start everything from here; if it's an umbrella full of holes, then throw it away
Accept the truths one by one
Even if you walk slower than other people, even if you are shackled

Overcoming the approaching end of the century, we will go
While mightily flying the flag
We made names for ourselves in the distant history, like heroes
We want to proudly tell someone about believing, while riding on this song

The dusk after rain, the tickling memories in the scented asphalt
As if the drooped flower petals will breathe again, innocence will return to my chest
Can you see the miserable man distorted in the puddle?
I rebuke yesterday's me, bear my heavy luggage, and walk again today

What fills up the heart all the time is the blueness of the sky and the voice of the wind
Connecting thoughts together one by one
No matter how faraway tomorrow is, no matter how hazy it seems

Overcoming the approaching end of the century, we will go
While mightily flying the flag
We made names for ourselves in the distant history, like heroes
We want to proudly tell someone about believing, while riding on this song

Before long, you'll know, too, right? That life isn't sweet like movies
Prepare yourself for the tough things and hang on tight
If there's a friend who you can rely on, then alone in your life, you'll be happy if the two of you can meet
Somewhere on this Earth, a person who needs you is waiting

Even if you get a little dirty, you don't mind
There are no lies in your tears, right?
Let's take along everything, even the sadness that befalls you
Look up, and definitely feel the light

The valued 20th century
Overcoming the approaching end of the century, overcoming the darkness, we will go
While mightily flying the flag
Now, make a name for yourself in the coming 21st century! Like a hero
I want to proudly tell someone about believing
Riding on this song



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-04-20 04:41:11