Lyrics for Separation from Soukyuu no Fafner by Angela (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Mabushi sugiru asa wa akirame izanau n da ne
Subete sarakedashite kono mi o yudaneru

Nigirishimeta tsumetai yubi kimi wa kanashiku warai
Boku wa kakeru kotoba mo naku keshiki wa nijimu
Hajimareba izure owaru kirei koto nado iranai
Semete kimi o atatametai
Honno sukoshi no jikan o ataete kamisama

Atashi ikanakucha toki wa tomaru hazu mo naku
Negai wa kaze ni kesarete nodo wa kawaiteru

Kono saki ni wa nani ga aru no futari wa heikousen
Furi mukanai kimi wa tsuyoi mou majiwaranai
Tachitsukusu machi wa yugami kimi ga ita kioku dake
Mune no naka ni afuredashite
Fukai umi o tsukuri bokura wa soko ni oboreru

Yuuutsu na mezame kakusenai zetsubou
Sore de mo sekai wa utsukushikute
It made me sad
I want to see you, remember again

Nigirishimeta tsumetai yubi kimi wa kanashiku warai
Boku wa kakeru kotoba mo naku keshiki wa nijimu
Hajimareba izure owaru kirei koto nado iranai
Semete kimi o atatametai
Honno sukoshi no jikan o ataete kamisama

Mabushi sugiru asa wa akirame izanau n da ne
Subete sarakedashite kono mi o yudaneru
眩しすぎる朝は 「諦め」誘うんだね
全てさらけ出して この身を委ねる

握りしめた冷たい指 君は悲しく笑い
僕はかける言葉もなく 景色は滲む
始まればいずれ終わる 綺麗事などいらない
せめて君を温めたい
ほんの少しの時間を与えて 神様

「あたし行かなくちゃ」 時は止まるはずもなく
願いは風に消されて 喉は乾いてる

この先には何があるの? 二人は平行線
振り向かない君は強い もう交わらない
立ちつくす街は歪み 君が居た記憶だけ
胸の中に溢れ出して
深い海を創り 僕はそこに溺れる

憂鬱な目覚め 隠せない絶望
それでも世界は美しくて
It made me sad
I want to see you, remember again...

握りしめた冷たい指 君は悲しく笑い
僕はかける言葉もなく 景色は滲む
始まればいずれ終わる 綺麗事などいらない
せめて君を温めたい
ほんの少しの時間を与えて 神様

眩しすぎる朝は 「諦め」誘うんだね
全てさらけ出して この身を委ねる
The too-bright morning invites resignation
I confess everything and abandon this body

I grasped cold fingers; you smiled sadly
There aren't even words I hold onto; the landscape blurs
If things begin, they'll eventually end; I don't need things like fine skills
At least, I want to warm you
God, give me just a little time

"I have to go" There is no reason time should stop
Wishes are erased by the wind, and my throat is drying

What lies beyond here? The two of us are as far apart as ever
You, who does not turn around, are strong; I don't associate with you anymore
The city that stands stock still is a distortion
Only memories that you existed are overflowing in my chest
They make a deep ocean and I drown there

Melancholic awakenings, despair that can't be hidden
Despite that, the world is beautiful
It made me sad
I want to see you, remember again...

I grasped cold fingers; you smiled sadly
There aren't even words I hold onto; the landscape blurs
If things begin, they'll eventually end; I don't need things like fine skills
At least, I want to warm you
God, give me just a little time

The too-bright morning invites resignation
I confess everything and abandon this body
Translation notes:
[1] I used the meaning from part of an expression instead of the literal one because it fits the rest of the stanza better.

-- by shinigamiyumi87 at 2009-04-08 07:18:34

Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0029 seconds at 2024-05-03 12:06:04