Lyrics for Gift from Clamp School Detectives by Maaya Sakamoto (Ending #2)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Tomodachi ga hiraita te no naka no tsuyu gusa ni
Ureshiku natte kusu to waratta yo

Mubou da to omoeru kurai no takurami ni
Honto wa mune no sumi de akogareteru

Modokashii dake no jirenma bakari no hibi na no sa
Sora tobu tsubasa mo ougon no teashi mo
Nani mo nai keredo la la la

Sono yume wo kanaeru tame ichiban taisetsu na mono wo ageyou
Jibun wo motto daisuki ni naru fushigi na MEDICINE

Suki da yo to tatta hito koto ga ieta nara
Kurayami sae aozora ni naru n da

Suki da yo no hito koto ga ieru kurai nara
Kanashimi nante kono yo kara nakunaru

Ai wo shiru tame ni kizutsuku koto keiken suru
Me ni mienai kedo Te ni torenai kedo
Kitto umaku yuku la la la
Boku-ra kara yume ubaeba samayoeru mirai no kuzu ni naru
Me ga sameta nara makura moto hako wo ake na yo

Boku-tachi wa kizutsukanu mama Kagayakeru jikan wo muda ni suru
Ikiteru koto to iradachi wo hakiri ni kakete
Kawatte yuku tame ni

Sono ai wo kanaeru tame ichiban taisetsu na mono wo ageyou
Jibun wo motto daisuki ni naru fushigi na MEDICINE
友だちが開いた手の中のツユ草に
うれしくなってクスッとわらったよ

無謀だと思えるくらいのたくらみに
ほんとは胸のすみで憧れてる

もどかしいだけのジレンマばかりの日々なのさ
空飛ぶつばさも 黄金の手足も
何もないけれど la la la la la la

その夢を叶えるため いちばん大切なものをあげよう
自分をもっと大好きになる不思議な MEDICINE

好きだよとたったひとことが言えたなら
暗闇さえ青空になるんだ

好きだよのひとことが言えるくらいなら
悲しみなんてこの世からなくなる

愛を知るために傷つくこと経験する
目に見えないけど 手に取れないけど
きっと うまくゆく la la la la la la

僕らから夢奪えば さまよえる未来のクズになる
目が覚めたなら枕元 箱を開けなよ

僕たちは気ずかぬまま 輝ける時間をムダにする
生きてることとイラダチをはかりにかけて
変わってゆくために

その夢を叶えるため いちばん大切なものをあげよう
自分をもっと大好きになる不思議な MEDICINE



The spiderwort inside the open hand of my friend
made me happy and I giggled out loud

Though it does appear to be a reckless plan,
the truth is, it’s what I longed for in a corner of my heart

These are the days of nothing but tantalizing dilemmas
No wings to fly in the sky, no golden limbs
We don’t have anything, but – la la la...

So that you’ll obtain your dreams, I’ll give you the most important thing
To come to like yourself more and more is an amazing medicine

If I said just a single thing, “I love you”
Even darkness would turn to blue sky

If I could say as much as the single thing of “I love you”
How the sadness would disappear from this world

For the sake of knowing love, I’ll experience painful things
Though I can’t see it, though I can’t hold it
I’m sure it’s going well – la la la...

If our dreams were to be snatched away, they’d become the trash of an aimless future
When you wake up, check your bedside and open the box there

If we go on not getting noticed, we’ll render all that glittering time useless
Place living life and irritations on the scales
So that you can go on changing

So that you’ll obtain love, I’ll give you the most important thing
To come to like yourself more and more is an amazing medicine



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for English lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0026 seconds at 2024-04-24 07:56:21