Lyrics for Netsujou no Spectrum from Nanatsu no Taizai by Ikimono-Gakari (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
nariyamanu ai o sakebu yo subete o daite koko ni irunda
hikari wa soko ni aru yo
yuzurenai omoi o kakete kibou no hate o boku wa ikiru yo
yume o tsunaida kimi to

hajimari o itsuka bokura no te de umidasunda yo
yasashii kimi no koe mo kitto sekai o kaerareru

daremo hitorikiri ja tachiagare ya shinai kara
tagai ni te o nobashite kagiri mo koeta ashita e

nariyamanu ai o sakebu yo butsukariatte wakariaunda
hikari o tsukuridasu yo
akiramenu omoi wa kakete kibou no hate o boku wa ikiru yo
yume o tsunaida kimi to

ayamachi o osorete dareka o semeteshimau tabi
hontou ni mitsumerubeki wa jibun da to kidzuku yo

kimi ga boku o kaeta kotoba ga kokoro ugokasu
mada minu akogare o takanaru mune ni motomete

makiokoru omoi no kaze ga mabuta no oku de atsuku yureta yo
kimi wa surikaeranai
kagayaita hibi o tabidachi kibou no hate ni fumidashiteyuku
yume o tsunaida kimi to

kanashimi ni maketakunainda yo ikari ni uchikachitainda yo
yuragu morosa mo mukiatte koetainda
dakara boku wa kimi ni iunda tatoe dareka ga waraou tomo
tomo ni ikiru sono koe o mamoritsudzukeru

nariyamanu ai o sakebu yo subete o daite koko ni irunda
hikari wa soko ni aru yo
yuzurenai omoi o kakete kibou no hate o boku wa ikiru yo
yume o tsunaida kimi to
鳴りやまぬ 愛をさけぶよ すべてを抱いて ここにいるんだ
ひかりはそこにあるよ
ゆずれない 想いを架けて 希望の果てを 僕は生きるよ
夢をつないだ 君と

新時代(はじまり)をいつか僕らの手で生み出すんだよ
優しい君の声もきっと世界を変えられる

誰もひとりきりじゃ 起ち上がれやしないから
たがいに手を伸ばして 限界(かぎり)を越えた 明日へ

鳴りやまぬ 愛をさけぶよ ぶつかりあって わかりあうんだ
ひかりをつくりだすよ
あきらめぬ 想いを架けて 希望の果てを 僕は生きるよ
夢をつないだ 君と

あやまちを恐れて誰かを責めてしまうたび
本当に見つめるべきは自分だと気づくよ

君が僕を変えた 言葉がこころ動かす
まだ見ぬ革新(あこがれ)を 高鳴る胸に 求めて

捲き起こる 想いの風が まぶたの奥で 熱く揺れたよ
君は振り返らない
輝いた日々を旅立ち 希望の果てに 踏み出していく
夢をつないだ 君と

悲しみに負けたくないんだよ 怒りに打ち克ちたいんだよ
揺らぐ脆さも向き合って越えたいんだ
だから僕は君に言うんだ たとえ誰かが笑おうとも
ともに生きるその声を守り続ける

鳴りやまぬ 愛をさけぶよ すべてを抱いて ここにいるんだ
ひかりはそこにあるよ
ゆずれない 想いを架けて 希望の果てを 僕は生きるよ
夢をつないだ 君と 君と
I’ll scream of a love that will never stop ringing, taking everything in where I stand,
For that’s where our light lies.
With unyielding emotions in tow, I’ll live through the ends of hope,
With you, who tied this dream together.

A beginning will someday be born from our own hands,
And with how kind you are, I’m sure your voice will be able to change the world.

People simply can’t rise up all alone,
So let’s reach out our hands together, toward a future beyond limits.

I’ll scream of a love that will never stop ringing, as we butt heads and come to understand one another,
Creating light along the way.
With thoughts we can’t let go in tow, I’ll live through the ends of hope,
With you, who tied this dream together.

As we fear failure and tear someone else down in the process,
We realize for the first time that we should really be looking at ourselves.

The words you spoke that changed me rouse my heart,
As I seek the admiration still concealed in my chest.

The breeze from a whirlwind of emotion is swaying hotly behind my eyelids,
But it can never replace you.
Journeying through sparkling days, I’ll step forward into the ends of hope,
With you, who tied this dream together.

I don’t want to lose to sadness! I want to conquer anger!
I want to face this trembling fragility and go beyond!
So I’ll say these words to you, no matter who may laugh;
I’ll live by your side and keep protecting that voice!

I’ll scream of a love that will never stop ringing, taking everything in where I stand,
For that’s where our light lies.
With unyielding emotions in tow, I’ll live through the ends of hope,
With you, who tied this dream together.



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for Romaji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0024 seconds at 2024-03-28 13:37:08