Lyrics for Non Non Biyori from Non Non Biyori by Koiwai Kotori (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Taiyō ga shizumi sō na non
Sundakawa nozoite
Chīsana sakana mitsuketa
Namae mo shiranai hana wo tsunde
Choppiri
Mizu no nioi

A, arette hakubishin?
Tanuki na non
Araiguma desho
Itachi desu yo

Dōbutsu ni eshaku suru ōdan hodō

Sora to jimen ha tōku hito to hito ha chikaku
Hosoi suiro wo
Hasande
Mushi no koe quartet
Mainichi ga jiyukenkyū hiraketa shikai de
Doko wo mite mo
Azayaka na midori moyō
Nonbiri to utau kara nonki na kaze ga fuita

Honjitsu no yotei wo kimeyoō
Atsumaru himitsu kichi
Kinjo no neko mo kimashita
Hajimete mitsuketa michi ga arun
Itte miru?
Tanken desu ne

Tori ni hanashi kakerare
Tsūji au
Jika ni fure au
Shizen na koto

Itsumo no fukurō ga naku gogo 6-ji

Hoshizora no akarusa ha hitori jime dekiru no
Haru ni toketa
Shizuku ha
Tsuchi ni ginga wo sakaseta
Chīsana hanashi demo minna ga shitteru
Dokoni ite mo
1-nen ha meguru kara
Yuruyaka ni kisetsu daite yureru hibi wo kizuita

Ran ran ran…

Sora to jimen ha tōku hito to hito ha chikaku
Hosoi suiro wo
Hasande
Mushi no koe quartet
Mainichi ga jiyukenkyū hiraketa shikai de
Doko wo mite mo
Azayaka na midori moyō
Nonbiri to utau kara nonki na kaze ga fuita



太陽が沈みそうなのん
澄んだ川 覗いて
小さな魚みつけた
名前も知らない花を摘んで
ちょっぴり
水の匂い

あ、あれってハクビシン?
タヌキなのんっ
アライグマでしょ
イタチですよ

動物に会釈する横断歩道

空と地面は遠く 人と人は近く
細い水路を
挟んで
虫の声カルテット
毎日が自由研究 ひらけた視界で
どこをみても
鮮やかな緑模様
のんびりと歌うから のんきな風が吹いた

本日の予定を決めよう
集まる秘密基地
近所の猫もきました
初めて見つけた道があるん
行ってみる?
探検ですね

鳥に話しかけられ
通じ合う
直に触れ合う
自然なこと

いつもの梟が鳴く午後6時

星空の明るさは 独り占めできるの
春に溶けた
雫は
土に銀河を咲かせた
小さな話でも みんなが知ってる
どこにいても
一年は巡るから
ゆるやかに季節抱いて ゆれる日々を築いた

らんらんらん…

空と地面は遠く 人と人は近く
細い水路を
挟んで
虫の声カルテット
毎日が自由研究 ひらけた視界で
どこをみても
鮮やかな緑模様
今日もまたいつも通り
あぜ道をあるいて
のんびりと歌うから のんきな風が吹いた
The suns just about to set,
I took a look at the clear river,
Found a little fish
Snip a unknown flower off,
It smells a bit
Like the water

Look, isn't that a Civet?
Raccoon Dog, I guess
that's just a Raccoon, right?
No, that's a Weasel

A crosswalk that animals recognize

The distance between the sky and the ground is far, but people are close together
Near a narrow waterway, bugs sing a quartet
Every day is an free adventure, with open sights
No matter where you look,
Everything is patterned in a vibrant green
As we sang at ease, the peaceful wind blew

Let's set the date, today
At our secret base
Even the neighborhood cat came
I've found a brand new path
Shall we go there, huh?
It's an exploration

A bird told me,
Get along with it,
Touch at first hand,
Something natural

An usual owl hoots at 6:00 PM

Only we can take up the bright starry sky
A drop of melted ice in the spring
Bloomed the Milky Way on the ground
Even the trivial story, everyone knows that
A year comes around wherever you are
Hugging the season gently, We built up the swaying days

Lan Lan Lan...

The distance between the sky and the ground is far, but people are close together
Near a narrow waterway, bugs sing a quartet
Every day is an free adventure, with open sights
No matter where you look,
Everything is patterned in a vibrant green
Today, we walk though the footpath along the rice fields,
As we sang at ease, the peaceful wind blew



Made a few tweaks to the translation of the song...

For example, the singer isn't referring to meeting animals at a crosswalk--They are talking about the signage that appears in the anime showing (In Kanji) "Cow crossing--Be careful" and saying that the town has a crosswalk for the animals to use.

Other tweaks made to show nuances, although there are a few more I left alone (IE: "Snipped an unknown flower" is actually "I snipped a flower that I don't know the name of").

Overall, it's a very cute song. Being able to understand it in native Japanese makes all the study and learning totally worth it.

-- by maxride at 2015-11-30 00:05:38

Change history for Discuss lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for Romaji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-11-22 10:35:05