Lyrics for The♡World's♡End from Golden Time by Yui Horie (Opening #2)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
aa YUME no naka de aetara yueru ka na…

LA LA LA...
nee kanashimi dake sora kara maiochite
sonna koe ga kimi wo ima demo kurushimete
soba de te wo kasanetemo kono omoi wa kienai kedo…
FUTARI me wo awasetara honto no koto ienakutemo…
kimi no KOTOBA dare yori mo sekai wo terashiteru
tonari de kimi wa sayonara wa ai shiteru tte sou iu no…
sunao ni narenai… watashi dake kodoku wo utattemo
egao ni narenai… arigato wa koi shiteru tte sou iu no…
ai no WORLD'S END...

LOVE LOVE WORLD'S END LOVE AND IT'S MY HEART AND YOUR LOVE YOU LOVE AND WORLD'S END

nee kanashimi wa ne sora kara maiorite Sonna fuu ni kimi wo koko kara TSURESARU no
me wo samashitara tonari ni iru kara te wo tataitara hadashi de tada sugu aitai…
nee mada watashi no soba kara ikanai de konna fuu ni kimi to koko made koreta no ni
hora kono mama hitotsu ni naretara ima wa kasuka na yokan surechigatteru no ka na…

kimi no KOTOBA dare yori mo sekai wo terashiteru
tonari de kimi wa sayonara wa ai shiteru tte sou iu no…
sunao ni narenai… watashi dake kodoku wo utattemo
egao ni narenai… arigato wa koi shiteru tte sou iu no…
ai no WORLD'S END...

nante tsutaetara kono koe wa todoiteku no…
doushite FUTARI nara
me no mae ga kagayaku no…
nante utaeba ii? kimi nashi de furueru no…
doushite egakenain da LOVE AND LOVE...

ALWAYS LOVE YOU, WAITING FOR YOU
ALWAYS LOVE YOU, WAITING FOR YOU

kimi no KOTOBA shinjiteru yo kazariki no nai KOTOBA dake wo
kimi no YUME wa dou iu iro na no? sunai ni narenai…
te to te awaseyou

kimi no KOTOBA dare yori mo sekai wo terashiteru
tonari de kimi wa sayonara wa ai shiteru tte sou iu no…
sunao ni narenai… watashi dake kodoku wo utattemo
egao ni narenai… arigato wa koi shiteru tte sou iu no…
kimi no YUME wa nani yori mo watashi wo terashiteru
tatoeba kimi ga FUTARI yorisoi fuan ni nattemo
KOKORO wa orenai… hanarebanare no yoru ni nattemo
watashi wa nigenai… hate shinaku ai shiteru tte sou iu no…
mune no naka ai no WORLD'S END

doushiyou mo naku sabishii yoru mo
ikudotonaku nagashita namida mo tobira no mukou ni aru fuukei dattan da
daremo ga matte iru you na shuumaku nante nai
watashi no sekai no owari wa hora
kimi no sekai no hajimari dattan da
LA LA LA...



あぁ ユメの中で 逢えたら 言えるかな…
LA LA LA...
ねえ 悲しみだけ ソラから 舞い落ちて そんな声が 君を 今でも 苦しめ
て
そばで 手を重ねても この思いは 消えないけど…
フタリ 目を合わせたら 本当の事 言えなくても…
君のコトバ 誰よりも 世界を 照らしてる
隣で 君は サヨナラは 愛してる って そう 言うの…
素直になれない… 私だけ 孤独を 歌っても
笑顔になれない… アリガトは 恋してる って そう 言うの…
愛のWORLD'S END...

LOVE LOVE WORLD'S END LOVE AND IT'S MY HEART AND YOUR LOVE YOU LOVE AND WORLD'S END

ねぇ 悲しみはね ソラから 舞い降りて そんな風に 君を ここから 連れ
去るの
目を覚ましたら 隣にいるから 手を叩いたら 裸足で ただ すぐ 逢いたい

ねぇ まだ 私の そばから 行かないで こんな風に 君と ここまで 来れ
たのに
ほら このまま ヒトツになれたら 今は 微かな 予感 擦れ違ってるのかな


君のコトバ 誰よりも 世界を 照らしてる
隣で 君は サヨナラは 愛してる って そう 言うの…
素直になれない… 私だけ 孤独を 歌っても
笑顔になれない… アリガトは 恋してる って そう 言うの…
愛の WORLD'S END...

なんて伝えたら この声は 届いてくの…
どうして フタリなら 目の前が 輝くの…
なんて歌えばいい? 君無しで 震えるの…
どうして 描けないんだ LOVE AND LOVE...

ALWAYS LOVE YOU, WAITING FOR YOU
ALWAYS LOVE YOU, WAITING FOR YOU

君のコトバ 信じてるよ 飾り気のない コトバだけを
君のユメは どういう色なの? 素直になれない…
手と手 合わせよう

君のコトバ 誰よりも 世界を 照らしてる
隣で 君は サヨナラは 愛してる って そう 言うの…
素直になれない… 私だけ 孤独を 歌っても
笑顔になれない… アリガトは 恋してる って そう 言うの…
君のユメは 何よりも 私を 照らしてる
例えば 君が フタリ 寄り添い 不安になっても
ココロは折れない… 離れ離れの 夜になっても
私は逃げない… 果てしなく 愛してる って そう 言うの…
胸の中 愛の WORLD'S END...

どうしようもなく寂しい夜も
幾度となく流した涙も 扉の向こうにある風景だったんだ
誰もが待っているような終幕なんてない
私の世界の終わりは ほら 君の世界の始まりだったんだ
LA LA LA...



Oh, I wonder if I’ll be able to say it when we meet in a dream…

La La La…
Hey, just sadness dances in the sky
That voice torments you even now
My feelings won’t disappear, even if I set my hand next to yours, but…
Even if I can’t speak the truth when the two of us meet eye-to-eye…
Your words illuminate my world more than anyone elses’
Next to you, “goodbye” is really “I love you”, you see…
I can’t be honest… Even though it is just me singing of loneliness
I can’t smile… “thank you” is really “I want you”, you see…
The World’s End of love…

Love Love World’s End Love and It’s My Heart and Love Your Love and World’s End

Hey, sadness, you know, swoops from the sky and takes you away from here just like that
Because you’re next to me when I awaken, I want to see you as soon as I clap, even if you come barefoot…
Hey, don’t leave my side, even though I’ve come here with you like this up until now
Look, if we can become one just as we are, I wonder if a faint premonition is now passing us by…

Your words illuminate my world more than anyone elses’
Next to you, “goodbye” is really “I love you”, you see…
I can’t be honest… Even though it is just me singing of loneliness
I can’t smile… “thank you” is really “I want you”, you see…
The World’s End of love…

If I could convey that, would my voice reach you…?
Why is it that when we’re together,
Everything sparkles before my eyes…?
What should I sing about? I tremble without you…
Why can’t I paint it? Love and Love…

Always love you, Waiting for you
Always love you, Waiting for you

I believe your words, your plain words alone
What kind of colors are your dreams? I can’t be honest…
Let’s join hands

Your words illuminate my world more than anyone elses’
Next to you, “goodbye” is really “I love you”, you see…
I can’t be honest… Even though it is just me singing of loneliness
I can’t smile… “thank you” is really “I want you”, you see…
Your dreams illuminate me more than anything else
Like, even if you become anxious when we cuddle
My heart won’t break… even if we break up one night
I won’t run away… this is an endless “I love you”, you see…
The World’s End of love in my heart…

No matter what, even on a lonely night
In the many times I've shed tears, there was scenery on the other side of the door
There no end when everyone is waiting for me
The end of my world was, you see,
The beginning of your world
La La La…



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0057 seconds at 2024-04-20 04:33:43