Lyrics for Poison Me from Akuma no Riddle by 10-nen Kurogumi (Ending #6)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
anata to naraba
higeki sura mo romance ni naru

hitome mita ano toki kara
kurui hajimete shimatta
kako mo genzai mo mirai mo zenbu
hako ni tsumete moyashite shimaetara

mujaki ni warau tenshi sura mo
akuma ni kaete shimau you na
sonna sekai SAYONARA shite
jigoku ni ochiyou

tsunaida te ga tsumetaku naru
ima hontou no hitotsu ni nareru
KARADA mushibamu doku mo itoshii
mune wo sashi tsuranuku yaiba
futari wo hikisaki wa shinai
kono inochi, sashidasu made

tamashii ga motomeau to wa
tabun kou iu koto de
sono shiawase wo kanjirareta kara
mou nani mo ubau hitsuyou ga nai

chiisana kata ni seou tsumi mo
tatoe ikusen no uso mo
wakeatte tsugunatte ikou
yakusoku suru yo

kuchibiru ga tokeatte iku
ima shinjitsu ga sugata miseru
ano hi machigaeta michi tadotte
sore demo anata ni aeta kara
sekai ga iyashi ni kawaru yo
kono inochi ga tsukiru made

tsunaida te ga tsumetaku naru
ima hontou no hitotsu ni nareru
KARADA mushibamu doku mo itoshii
mune wo sashi tsuranuku yaiba
futari wo hikisaki wa shinai
kono inochi, sashidasu made

anata ga ireba
jigoku mo tengoku ni kawaru
貴女とならば
悲劇すらもromanceになる

一目見たあの時から
狂い始めてしまった
過去も現在も未来も全部
箱に詰めて 燃やしてしまえたら

無邪気に笑う 天使すらも
悪魔に変えてしまうような
そんな世界 サヨナラして
地獄に堕ちよう

繋いだ手が 冷たくなる
今 本当のひとつになれる
カラダ蝕む 毒も愛しい
胸を刺し貫く刃
二人を 引き裂きはしない
この命、差し出すまで

魂が求め合うとは
多分 こういうことで
その幸せを 感じられたから
もう何も奪う必要がない

小さな肩に背負う罪も
例え幾千の嘘も
分け合って 償っていこう
約束するよ

唇が 溶けあっていく
今 真実が姿見せる
あの日 間違えた道辿って
それでも貴女に逢えたから
世界が癒しに変わるよ
この命が尽きるまで

繋いだ手が 冷たくなる
今 本当のひとつになれる
カラダ蝕む 毒も愛しい
胸を刺し貫く刃
二人を 引き裂きはしない
この命、差し出すまで

貴女がいれば
地獄も天国に変わる



As long as I'm with you,
Even tragedy becomes romance.

Ever since the moment I first saw you,
I began losing my mind.
If only we could shove our past, present, future; everything,
Into a box, and set it on fire..

Let's wave Goodbye to a world
Where even an angel wearing the innocent of smiles,
Turns into a demon
And fall down to the depths of hell.

Now that the cold's spreading throughout our tightly joined hands,
We can truly become one.
Even the poison devouring us from the inside, seems lovely.
Because the sword piercing through our hearts,
Won't tear us apart,
Until we offer up our lives, that is.

What we are,
Is, perhaps, what they would call "soul mates".
And I no longer need to steal anything from anyone,
For I've felt such happiness.

The sins you carry on your tiny shoulders,
And even the thousands of lies;
Let's share them all among the two of us, and string them together.
It's a promise.

Now that our lips are melting away,
The truth will unravel itself.
That day, I was following the wrong path,
But even so, it has lead me to you.
And so the world, will turn into a soothing place,
Until we end our lives, that is.

Now that the cold's spreading throughout our tightly joined hands,
We can truly become one.
Even the poison devouring us from the inside, seems lovely.
Because the sword piercing through our hearts,
Won't tear us apart,
Until we offer up our lives, that is.

As long as I have you by my side,
Even hell becomes heaven.



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for Romaji lyrics:

Copyright 2000-2018 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0024 seconds at 2018-10-23 18:03:15