Lyrics for SAVED from Inari, Konkon, Koi Iroha. by Maaya Sakamoto (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
watashi wa naze koko ni ite
aisuru sube mo shiranai de
sukuwareRu toki wo yume mite ikite ita
unmei no kodou ni makasete

yanagi no michi wo nukete
jitensha de kaetta

chiisana dekigoto ni
yosete wa kaesu maichini ni
anata ga soba ni ite
watashi ni hikari wo ataete kureta kara

tetsugakusha wa yume wo miru
tatta hitotsu no idea ni
niji no iro yori mawayuku
sono inochi tsuranuita hikari ni chikara ni

hidari ni shiri watatte kawatsui wo aruita

chiisana yasashisa ni
itsuka wa owaru mainichi ni
anata ni koi wo shite
kurushisa mo uketomeru koto kimeta kara

You/SAVED/me

tarinai mono nante nani mo nai

chiisana dekigoto ga
itsuka wa owaru mainichi ga
tashika ni soba ni ite
watashi ni hikari wo ataete ah
anata ni koi wo shita
kurushisa mo uketomeru koto shitta kara

YOU/SAVED/ME
わたしはなぜここに居て
あいするすべも知らないで
救われる時を夢みて 生きていた
運命の鼓動に まかせて

柳の道を抜けて
自転車で帰った。

小さな出来事に
寄せては返す毎日に
あなたがそばにいて
わたしに光を与えてくれたから。

哲学者は夢をみる、
たったひとつのイデア(理想)に
虹の色より目眩く
その命 貫いた光に―力に

左岸に渡って川沿いを歩いた。

小さなやさしさに
いつかは終わる毎日に
あなたに恋をして、
苦しさも受け止めること、決めたから。

You/SAVED/me.

――「足りないものなんてなにもない。」

小さな出来事が
いつかは終わる毎日が、
たしかにそばにいて、
わたしに光を与えて――ああ
あなたに恋をした。
苦しさも受け止めること、識ったから。

YOU/SAVED/ME.
Why on Earth am I here,
Confused on how to love,
Dreaming of the day someone will save me,
And dancing to the drum of fate.

As I exit this road lined with willows,
I turned toward home on my bicycle.

Through each small happening,
And each day moving in and out of reach…
… you were there beside me,
Shining light upon me.

Philosophers can see dreams,
Within a single idea;
Your piercing light, the strength of your life,
Shines brighter than the colors of the rainbow.

I crossed over to the left bank and followed along the river.

In the midst of small kindnesses,
And these days that will eventually end,
I fell in love with you,
And decided to accept all of the difficult times as well.

You/SAVED/me.

—- “There’s not a single thing I’m missing.”

Through each small happening,
And these days that will eventually end,
You were firmly there,
Shining light upon me – ah…
… I fell in love with you,
And I learned to accept all the difficult times.

YOU/SAVED/ME.



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for Romaji lyrics:

Copyright 2000-2019 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0030 seconds at 2019-11-11 16:17:41