bulb bulb bulb bulb bulb bulb bulb bulb bulb bulb
Lyrics for Aqua Terrarium from Nagi no Asukara by Yanagi Nagi (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
atatakai mizu ni oyogu DETORITASU
nagai jikan o kakete ito o tsumugi nagara mayu ni naru

ittai dorekurai mabuta o tojiteitan darou
matte mo matte mo bokura zutto futarikiri
koko wa yuugen no suisou de namae o yobeba awa ni naru

atatakai mizu ni oyogu DETORITASU
nagai jikan o kakete ito o tsumugi nagara
odayaka ni nemuru kimi no sotogawa de
subete no kanjou kara mamoru mayu ni naru

shizukasugita kono rakuen de tadayoi nagara
nanihitotsu kawaranain datte kizuite mo
kimi no sugata o miru dake de boku no shikai wa sukitooru

yuragu mukougawa todokanai mama ni
chikakute tooi suna no hashi wa aoku toketa
odayaka ni nemuru kimi ni yorisotte
namiutsu tsuki no katachi sotto miageteru

itsuka hitori de mezameta kimi no
hajimete hitomi ni utsusu keshiki ga
utsukushii mono dake de mitasareru you ni sasagu komoriuta

atatakai mizu ni oyogu DETORITASU
nagai jikan o kakete ito o tsumugi nagara
odayaka ni nemuru kimi no sotogawa de
subete no kanjou kara mamoru mayu ni naru



温かい水に泳ぐデトリタス
長い時間をかけて糸を紡ぎながら繭になる

一体どれくらい目蓋を閉じていたんだろう
待っても待っても僕らずっとふたりきり
ここは有限の水槽で 名前を呼べば泡になる

温かい水に泳ぐデトリタス
長い時間をかけて糸を紡ぎながら
穏やかに眠る君の外側で
全ての感情から守る繭になる

静かすぎたこの楽園で漂いながら
何一つ変わらないんだって気づいても
君の姿を見るだけで 僕の視界は透き通る

揺らぐ向こう側 届かないままに
近くて遠い砂の橋は碧く溶けた
穏やかに眠る君に寄り添って
波打つ月のかたち そっと見上げてる

いつかひとりで目覚めた君の (いつかそう僕がいなくなる時に)
はじめて瞳に映す景色が
美しいものだけで満たされる様に 捧ぐ子守唄

温かい水に泳ぐデトリタス
長い時間をかけて糸を紡ぎながら
穏やかに眠る君の外側で
全ての感情から守る繭になる



The detritus is swimming in the warm water
Spinning the threads for a long, long time, to form a cocoon

How long have my eyes been closed?
Even if we keep waiting, the two of us will always be alone
In the finite space of this aquarium
If a person's name is called, he will turn into bubbles

The detritus is swimming in the warm water
Spinning the threads for a long, long time
As you sleep peacefully, I watch over you from the outside
I'll be the cocoon that protects you from all the world's emotions

Drifting in this paradise that is too quiet
I am aware that nothing is going to change
But just by seeing you, my view will become bright and clear

The view of the other side, a place I can't reach, is swaying
It was so near, yet so far, the bridge of sand melted into the blue
As you sleep peacefully, I lean close to you
Looking up quietly at the moon as the waves lap across it

Someday, when you awaken alone
To let the first view you see
Be filled only with beautiful things, I'll offer this lullaby

The detritus is swimming in the warm water
Spinning the threads for a long, long time
As you sleep peacefully, I watch over you from the outside
I'll be the cocoon that protects you from all the world's emotions



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0024 seconds at 2024-12-23 02:09:42