bulb bulb bulb bulb bulb bulb bulb bulb bulb bulb
Lyrics for Crowds from GATCHAMAN Crowds by WHITE ASH (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Fly amaze it crore vavry rough
Spin up and know feel in brender lonely
Estrad and me under graven me on the starnet

Write the mean destroy baby rat stay up and no fear
Into end aloud these sir prize on me
Unders heavenly on the clone it
The world your word is

We are not alone
Yowaku te tsuyoi hitori hitori da
Sou tori no you ni
Have to fight and go the distance
Tokihanatsu kono omoi
You go there mukou he tobu

The white wing droven me next it up i now will into end
This soremy enternainly under glider me on the starnet

On this try yamy the no lips in out on the see far
They not when got in won't then inside it up
Tonight is often discord
The world your word is

We are not alone
Kowakute mo shirizoku yori ikou
Mina tori no you ni
Have to fight and go the distance
Togisumase kono oto ni
You go there mukou he tobu
On the start to rock mind a neck
Called you see me
Upside out

The world your word is

We are not alone
Yowakute tsuyoi hitori hitori da
Sou tori no you ni
Have to fight and go the distance
Tokihanatsu kono omoi
[Ikou] tte mukou de yobu koe
Crowds are calling my name

Yobu koe
Crowds are calling my name



fly amaze it crore vavry rough
spin up and know feel in brender lonely
estrad and me under graven me on the starnet


write the mean destroy baby rat stay up and no fear
into end aloud these sir prize on me
unders heavenly on the clone it
the world your word is

we are not alone
弱くて強い一人ひとりだ
そう 鳥のように
have to fight and go the distance
解き放つこの思い
you go there 向こうへ飛ぶ

the white wing droven me next it up i now will into end
this soremy enternainly under glider me on the starnet

on this try yamy the no lips in out on the see far
they not when got in won’t then inside it up
tonight is often discord
the world your word is

we are not alone
怖くても 退くより行こう
皆 鳥のように
have to fight and go the distance
研ぎ澄ませ この音に
you go there 向こうへ飛ぶ
on the start to rock mind a neck
called you see me
upside out

the world your word is

we are not alone
弱くて強い一人ひとりだ
そう 鳥のように
have to fight and go the distance
解き放つこの思い
「行こう」って向こうで呼ぶ声
crowds are calling my name



Fly amaze it crore vavry rough
spin up an know feel in brender lonely
estrad and me under graven me on the starnet

Write the mean destroy baby rat stay up and no fear
into end aloud these sir prize on me
unders heavenly on the clone it
the world your word is

we are not alone
We are weak, but each one is strong
Yes, like a bird
have to fight and go the distance
Unleash this desire
you go there fly to the beyond

the white wing droven me next it up I now will into end
this soremy enternainly under glider me on the starnet

on this try yamy the no lips in out on the see far
they not when got in won't then inside it up
tonight is often discord
the world your word is

we are not alone
Even if we are scared, rather than retreat let's go
Everyone, like a bird
have to fight and go the distance
Sharpen this sound
you go there fly to the beyond
on the start to rock mind a neck
called you see me
upside out

the world your word is

we are not alone
We are weak, but each one is strong
yes, like a bird
have to fight and go the distance
Unleash this desire
I said "Let's go", From beyond a voice calls
crowds are calling my name

A voice calls
crowds are calling my name
Jabberwocky isn't it? It's like only a random english word

-- by diska at 2013-10-08 01:54:19

http://www.metrolyrics.com/crowds-lyrics-white-ash.html

Someone had the right mindset for the TV version at least.

-- by psychol0gist at 2013-09-26 02:57:19

Fixed the Romaji, two of the kanji were actually supposed to be read with alternate readings so got that out of the way. Put in the Kanji version as well and tried my best at translating the few japanese lines there were for the english version.

-- by koujigirl at 2013-09-19 10:18:24

The english and romaji version are wrong.. http://i.imgur.com/FxhqxqI.jpg This is a true lyrics fix pls

-- by lyoshi at 2013-09-05 20:49:59

The English isn't even English. It is simply copy and pasted Romaji version. The one who posted the lyrics didn't double check before posting and as a result thinks that the whole entire song is plain English only. I think someone really needs to fix the English version.

-- by daisuke101 at 2013-09-04 14:54:35

Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0034 seconds at 2024-12-23 03:14:51