Lyrics for Each and All from Devil Survivor 2 The Animation by Livetune (Ending #2)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
hikari o osorete
jitto kokyuu o sora ni magirawase te ta
sasayaki hodo no koe o
dare ka no kage no naka ni
nijimaseteta

atataka na
gensou wa owaru
shizumu taiyou to tomo ni

akaku somaru keshiki ni watashi wa utau
nodo yurashi te hontou ni tsutaetakatta koto o
kimi no koe toka dare ka no koe to wa chigau
watashi dake ni umare ta neiro de

sorezore ga egaki
negau yume wa sukoshi zutsu chigau kara
butsukarikishimu oto mo
kono mimi o fusagazu ni
ito wa nai de

dare datte
shinjitsu o mune ni
sore ga subete ja naku te mo

akaku somaru machi wa watashi ni tsubuyaku
nodo furuwase tsutaenai mama ni obieteku no ?
chi ga nijin demo susumu saki ga ibara demo
kimi ga yonda koe ni kotaeru yo

zutto furitsumotta
kanjou no kakera tachi
'todoite' to
Koi negatta dake de wa
dare ni mo kikoe wa shinai kara

akaku somaru keshiki ni watashi wa utau
kome ta omoi subete ga tsutawara nakatta toshite mo
dare no koe de mo naku watashi ga hibikaseru
mune no oku ni umareta neiro de
kimi ga yonda koe ni kotaeru yo
光を怖れて
じっと呼吸を 空に紛らわせてた
囁きほどの声を
誰かの影の中に
滲ませてた

暖かな
幻想は終わる
沈む太陽とともに

朱く染まる景色に私は歌う
喉揺らして 本当に伝えたかったことを
君の声とか誰かの声とは違う
私だけに生まれた音色で

それぞれが描き
願う夢は少しずつ違うから
ぶつかり軋む音も
この耳をふさがずに
厭わないで

誰だって
真実を胸に
それが全てじゃなくても

朱く染まる街は私に呟く
喉震わせ 伝えないままに怯えてくの?
血が滲んでも 進む先が荊でも
君が呼んだ声に応えるよ

ずっと降り積もった
感情の欠片たち
「届いて」と
希(こいねが)っただけでは
誰にも 聞こえはしないから

朱く染まる景色に私は歌う
込めた想い 全てが伝わらなかったとしても
誰の声でもなく私が響かせる
胸の奥に生まれた音色で
君が呼んだ声に応えるよ
Afraid of the light,
I steadily breathed out toward the sky
A voice as quiet as a whisper
blended
into someone's shadow

The warm
Illusions come to an end
Together with the setting sun

I sing out into the scenery smeared in red
My throat vibrates with what I truly wish I could've told you
With a tone that was born from me alone
Different from your voice or someone else's

The dreams that each of us envisions and desires
are getting more different, little by little
So I won't cover my ears
nor will I mind
the grating sound when we disagree

All people
have the truth in their hearts
Even if that isn't everything

The town smeared in red mutters to me
"Does your throat quiver in fear while you still can't say it?"
Even if I get bloody or if it's all thorns ahead
I'll respond to your voice that called out

My fallen pieces of emotions
That were piling up all along
No one will hear them if
All I did was wish for them to
Reach someone

I sing out into the scenery smeared in red
The feelings I packed inside, even if I don't convey them all
At least they resonated from me, and not through anyone elses voice
but with the tone born in the depths in my heart
I'll respond to your voice that called out



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2019 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0020 seconds at 2019-10-20 07:07:20