bulb bulb bulb bulb bulb bulb bulb bulb bulb bulb
Lyrics for The Bravery from Magi by Supercell (Ending #2)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Dareka no iu koto nante ate ni naranakute
Kono me de tashikametaku nattanda
Ame wa doshaburi de
Shikai wa saiaku dakedo

Kimi ni wa yuuki ga aru
Sono hito koto wo shinji tobidashita
Mawari wa kare wo waratte

Douse nani hitotsu aitsu ni wa dekinai sa
Iwasete oke

Kimi wa kesshite yowaku nanka nai
Dare ni mo hatasenakatta yume wo negae tsuyoku
Kanarazu kanaete miserutte

Saa, mizukara no hata kakage
Susume mae ni
Nijimu namida wa
Kimi no akashi
Chikara ni narou

Mayou toki wa kono
Boku ga soba ni iru
Dakara ikou
Sekai no subete wo mi ni

Dare mo ga onaji ningen de
Inochi wa byoudou de
Sukuenai hito nanka iyashinaitte
Risou wa genjitsu ni tayasuku makasareru
Kao wo agete

Ano hi anata wa tasuketanda
Watashi wa dakara ima waraeru
Sou da yo hito wa nando mo ashita wo negaeru

Nigeru no ni wa mada hayai
Kuyashikute nagasu namida wa
Mirai e no RUUTO
Tsukutteku kara

Shinjite miru ano kotoba
Mou ichido
Kono ashi de sa
Tadori tsuite miseru yo

Sekaijuu tabi shite mawatta
Toki ni warai toki ni kenka wo shite
Kedo mou dame datte toki i wa
Nani mo iwazu soba ni ite kureta

Nah, shiteru yo
Omae ga honto ni ii yatsu datte koto
Dakara mou tayoranai
Hitori datte mou daijoubu
Gyakuten funna keisei ni
Kare no karada wa mo haya kizu darake
Soredemo yowai mono no tame ni
Kono mi ga dou narou ga kamai wa shinai

Nee kimi wa naze
Soko made dekirundai?
Ano toki datte ima datte sou sa
Boku wa dakara

Chikara ni narou
Kono boku ga soba ni iru
Dakara ikou
Ikeru tokoro subete
Bokutachi no kono me nara
Tashikana mono wo mitsukerareru



誰かの言うことなんて当てにならなくて
この目で確かめたくなったんだ
雨は土砂降りで
視界はサイアク だけど
「君には勇気がある」
その一言を信じ飛び出した
周りは彼を嘲笑(わら)って
「どうせ何一つあいつにはできないさ」
言わせておけ

キミは決して弱くなんかない
誰にも果たせなかった夢を願え 強く
必ず叶えてみせるって

さあ自らの旗掲げ
進め前に
にじむ涙は
存在(キミ)の証
力になろう
迷う時はこの僕が傍にいる
だから行こう
世界の全てを見に

誰もが同じ人間で
命は平等で
救えない人なんかいやしないって
理想は現実に容易く負かされる
顔を上げて

あの日あなたは助けたんだ
私はだから今笑える

そうだよ 人は何度も明日を願える
逃げるのにはまだ早い
悔しくて流す涙は
未来への過程(ルート)
作ってくから
信じてみる あの言葉
もう一度
この足でさ 辿り着いてみせるよ

世界中旅してまわった
時に笑い 時に喧嘩をして
けどもうだめだって時には
なんにも言わずそばにいてくれた
なあ 知ってるよ
おまえがホントにいいやつだってこと
だからもう頼らない
一人だってもう大丈夫
逆転不能な形勢に
彼の身体はもはや傷だらけ
それでも弱い者のために
この身がどうなろうが構いはしない

ねえ キミはなぜ
そこまでできるんだい?
あの時だって 今だってそうさ
僕はだから
力になろう
この僕が傍にいる
だから行こう
行けるところ全て
僕たちのこの目なら
確かなものを見つけられる



He couldn't rely on what other people said
and started wanting to confirm it with his own eyes
Even though the rain's pouring down heavily
and his line of sight is the worst

"You have courage in you."
Believing in those words, he dashed out
while everyone around mocked him

"There's nothing he can do anyway."
Let them talk

You're not weak
Strongly wish for the dreams that no one could realize
and say that you'll definitely make them come true

Come, raise your own flag
The tears you shed
before you advanced
is proof of your existence
and will become your strength

When you're lost, I'll be right by your side
So let's go
to see the whole world

Everyone is human
with an equal lifespan
and they say that people who can't be saved won't find any solace
Ideals easily lose to reality
Raise your face

That day, you saved me
That's why I can smile now
That's right, people keep on hoping for tomorrow

It's still too early to run away
Because those tears you shed out of frustration
will create
a route to the future

Try believing in those words
one more time
With these feet, I'll make us reach our destination

We've traveled all around the world
At times we laughed and at times we fought
But when I couldn't do any more
You stayed beside me without saying a thing

Hey, I know
that you're a really kind person
That's why I won't rely on you anymore
I'll be fine on my own
The tables turned, he was at his weakest
and his body was already full of wounds
Even so, for the sake of the weak
he couldn't care less about what happened to his body

Hey, why are you
able to do that much?
Even then, even now,
you're like that

That's why I'll
become your strength
I'll be right by your side
So let's go
to all the places we can go
If it's with these eyes of ours
we'll surely find something certain
A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0026 seconds at 2024-12-23 06:13:41