miwatasu kagiri no kouya ni
hitori tatteiru n da
sorya miburui mo suru darou
osanai shoujo ga
yume ni miteiru
hakuba no ouji mitai na mono
bokura mo dokka de
shiranai uchi ni
kitai shite shimatteita no kamo
fukanzen na kono sekai wo
dare ka ga
kakitashite kureru nante nai
shinjiru to iu kotoba wo
kimi wa kodomo ppoi to warau kai?
miwatasu kagiri no kouya de
ikusaki wo shimesu mono
mune ni daite aruitekou
sekai ga hohoemu
kono basho ga doko darou to miagereba matataku hoshi
sono shita de kimi wo omoeba
warukunai yoru ni naru
tsumetai mune ni hi ga tomoru
見渡す限りの荒野に ひとり立っているんだ そりゃ身震いもするだろう
幼い少女が 夢に見ている 白馬の王子みたいなもの
僕らもどっかで 知らないうちに 期待してしまっていたのかも
不完全なこの世界を 誰かが
描き足してくれるなんてない
信じるという言葉を 君は子供っぽいと笑うかい?
見渡す限りの荒野で 行く先を示すもの
胸に抱いて歩いてこう 世界が微笑む
この場所がどこだろうと見上げれば瞬く星
その下で君を思えば 悪くない夜になる
冷たい胸に火が灯る
In the wilderness, as far as the eye can see, stands a lone figure
Surely he trembles as he stands
A young girl dreams of things like a prince on a white horse
We might not know it, but we too fall to such expectations somewhere
No one will add to this imperfect world just for us
Will you laugh, saying that I’m just like a child, if I say I still dream?
By the wilderness, as far as the eye can see, something guides us to our goal
Hold it close as you go, and the world will smile upon you
If you don’t know where you are, look up at the twinkling stars
Under this sky, long as I think of you, the night brightens
And a warm fire lights in my heart
A discussion has not been started for these lyrics.