bulb bulb bulb bulb bulb bulb bulb bulb bulb bulb
Lyrics for Reason from Hunter x Hunter (2011) by Yuzu (Ending #3)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
iru yo soba ni ichiban chikaku
ima wa tada sore dake de ii kara
itsuka sotto iikaketa
yume no tsuzuki o kikasete yo

WO WOO

bokura ni donna sekai ga michinaki michi no saki ni matteru
koe nakigoe wa kono mama doko ni mo todokazu ni kiete yuku no

wasurenai kinou no kioku
kesenai kyou no koukai mo
nagesute gamushara ni asu o mezasu
asahi ni terasareta kizu waraiatte
owaru koto nai tabi o tsuzukeyou

mukai kaze to shitteinagara
sore demo susumu riyuu ga aru
dakara tomo yo oiteku tame dake ni ikiru no wa mada hayai darou
mi ni tsuketa mono kakaekonda mono
tebanashita toki hajimaru nani ka
umaku ikiteku RESHIPI o yaburisutete
kanjiru REASON sou bokura no yarikata de

WO WOO

yoru no kaze ga kioku o kakimidasu
nigedaseta hazu na no ni onaji basho
hitori yurari norari kurari
tsuki o nagamete kimi wa
sukui o negau

nagai tabiji bokura tsuyoku natta
demo ienai kizu mata uzukidasu
nani mo iwanai dakedo boku wa wakatteiru kara
hora sora ga akeyuku

iru yo soba ni ichiban chikaku
ima wa tada sore dake de ii kara
itsuka sotto iikaketa
yume no tsuzuki o kikasete yo
kikasete yo

KIKOERU SONO KOE GA OMOKAGE YOMIGAERU

mukai kaze to shitteinagara
sore demo susumu riyuu ga aru
dakara tomo yo oiteku tame dake ni ikiru no wa mada hayai darou
ase ni mamirete doro ni mamirete
te ni shita mono wa mittomonai ka na
dare ka ga kimeru kunshou wa hoshikunai
kikoeru RHYTHM

iru yo soba ni ichiban chikaku
ima wa tada sore dake de ii kara
itsuka kitto tadoritsuku
bokura no mirai e ugokidasu
ima tashika ni sou bokura no yarikata de

WO WOO



いるよ 傍に 一番近く
今は ただそれだけでいいから
いつかそっと 言いかけた
夢の続きを 聞かせてよ

wo woo...

僕らにどんな世界が 道無き道の先に待ってる
声なき声はこのまま どこにも届かずに消えてゆくの

忘れない 昨日の記憶
消せない 今日の後悔も
投げ捨て がむしゃらに 明日を目指す
朝陽に 照らされた傷 笑い合って
終わること無い旅を 続けよう

向かい風と知っていながら
それでも進む理由がある
だから友よ 老いてく為だけに生きるのはまだ早いだろう
身につけたもの 抱え込んだもの
手放した時 始まる何か
上手く生きてく レシピを破り捨てて
感じるreason そう僕らのやり方で

wo woo...

夜の風が 記憶を掻き乱す
逃げ出せたはずなのに 同じ場所
ひとり ゆらり のらり くらり
月を眺めて 君は
救いを願う

長い旅路 僕ら強くなった
でも癒えない傷 また疼き出す
何も言わない だけど僕は分かっているから
ほら 空が明けゆく

いるよ 傍に 一番近く
今は ただそれだけでいいから
いつかそっと 言いかけた
夢の続きを 聞かせてよ
聞かせてよ

キコエルソノコエガ オモカゲヨミガエル

向かい風と知っていながら
それでも進む理由がある
だから友よ 老いてく為だけに生きるのはまだ早いだろう
汗にまみれて 泥にまみれて
手にしたものはみっともないかな?
誰かが決める勲章はほしくない
聴こえるrhythm

いるよ 傍に 一番近く
今は ただそれだけでいいから
いつかきっと 辿り着く
僕らの未来へ 動き出す
今確かに そう僕らのやり方で

wo woo...
I'm here, the closest I can be, by your side
And that's just fine for now
One day you'll tell me gently
Tell me the rest of your dreams

Wo woo...

What kind of world is waiting for us at the end of this path of the unknown?
At this rate will the voiceless voices, disappear without reaching anywhere?

Don't forget (Memories of yesterday)
It can't be erased (Regrets of today as well)
Throw them away (And recklessly aim for tomorrow)
Laugh at your wounds that are shined upon by the morning sun
And continue the endless journey

I know of the headwind,
And yet I still have reason to keep on going
So we comrades, it's still too early for us to live just to get old, don't you think
The things I clang onto, to things I embraced in my arms
When I let go of them, something starts
I feel a REASON to throw away the recipe for living well
Yeah, we'll just do it our way

Wo woo...

The night's wind stirs up memories
You were supposed to have ran away and yet here you are
Alone, swaying lazily
The you who is gazing at the moon
Wishes for salvation

This long journey has made us strong
But our wounds that won't heal, again, start to ache
I don't say anything but rest assured that I understand
That hey, the sky will clear up

I'm here, the closest I can be, by your side
And that's just fine for now
One day you'll tell me gently
Tell me the rest of your dreams
Tell me

The voice I hear resurrects my shadow

I know of the headwind,
And yet I still have reason to keep on going
So we comrades, it's still too early for us to live just to get old, don't you think
Smeared in sweat and mud
The things we've obtained, are they not disgraceful ? I wonder
An order that someone decides upon
Is a rhythm that even the stars can hear

I'm here, the closest I can be, by your side
And that's just fine for now
One day we'll surely manage to reach it
We're going to start moving, toward our future
Right now for sure, yeah, with our way of doing things

Wo woo...



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0030 seconds at 2024-12-23 11:09:08