Lyrics for Lovely Fruit from Toriko by Nana Mizuki (Ending #6)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Itadakimasu Lovely Fruit

Rashikunai WAN PIISU kite
Senobishita HIIRU no kutsu de
ANNYUI na furi wo shite
DEETO no sakusen wa hyakupaa OK

Anata no sugao no subete
SUKUUPU shite mitai no All days
Koi to wa yobitakunai
Nanka maketa kigasuru

Tobikoetai Jump kore wa tabun Chance
Tawawa ni minotte Lovely Lovely
Kuchimoto e to Pyun o-hakobishimaSu!
Iu koto kiite tabemashou ne☆

Anata no HAATO no marugoto ZENBU
Itadakimasu Darlin' Darlin'
Anata no o-hiza no ue de nara Ah
Sunao ni natte ii kamo ne

Sekaijuu de ichiban no "Daisuki"
Agete mo ii yo

Itadakimasu Lovely Fruit

Tsuki yori kagayaku no wa ne
Anata ga taiyou dakara yo
Ichibyou demo egao de KIRA KIRA shiteitai no

Otome tte no wa Star nanzennen mo Flash
EMERARUDO mitai Kiralin' Kiralin'
Sokontoko wo Know wakattemasuKa?
Ai no rekishi namenai de☆

Kokoro wo gyutto shite kuretara ne
Me wo tsuburu yo Darlin' Darlin'
Yuuki no TAIMINGU kurai wa hora
Sochira no o-shigoto desho?

Demo ne yappa hazukashii kara Forgive me
O-azuke desu yoiko wa hayaku Sleeping

Narenai kedo Try omoi wo ima Catch
Yume ni deru kurai Lonely Lonely
Sabishikunai yo tsuyoi'nda kara
YA ja nai tte koto de All right?
"...But I love you"

Anata no HAATO no atsui kajitsu wo
Itadakemasu? Darlin' Darlin'
Haru natsu aki fuyu eien isshou
Te wo tsunagasete ageru

Anata no HAATO no marugoto ZENBU
Itadakimasu Darlin' Darlin'
Anata no o-hiza no ue de nara Ah
Sunao ni natte ii kamo ne

Sekaijuu de ichiban no "Daisuki"
Agete mo ii yo

Tabete mo ii yo

Itadakimasu Lovely Fruit



いただきますLovely Fruit

らしくないワンピース着て
背伸びしたヒールの靴で
アンニュイな振りをして
デートの作戦は100パーOK

あなたの素顔のすべて
スクープしてみたいのAll days
恋とは呼びたくない
なんか負けた気がする

飛び越えたいJump これはたぶんChance
たわわに実ってLovely×2
口元へとPyun お運びしまSu!
言うこと聞いて食べましょうね☆

あなたのハートのまるごとゼンブ
いただきますDarlin’×2
あなたのお膝の上でならAh
素直になっていいかもね

世界中で一番の「大好き」
あげてもいいよ

いただきますLovely Fruit

月より輝くのはね
あなたが太陽だからよ
1秒でも笑顔でキラキラしていたいの

乙女ってのはStar 何千年もFlash
エメラルドみたいKiralin’×2
そこんとこをKnow わかってますKa?
愛の歴史なめないで☆

心をぎゅっとしてくれたらね
目を瞑るよDarlin’×2
勇気のタイミングくらいはほら
そちらのお仕事でしょ?

でもねやっぱ恥ずかしいからForgive me
おあずけです よい子は早くSleeping

慣れないけどTry 想いを今Catch
夢にでるくらいLonely×2
寂しくないよ 強いんだから
ヤじゃないってことでAll right?
「…But I love you」

あなたのハートの熱い果実を
いただけます?Darlin’×2
春夏秋冬永遠一生
手を繋がせてあげる

あなたのハートのまるごとゼンブ
いただきますDarlin’×2
あなたのお膝の上でならAh
素直になっていいかもね

世界中で一番の「大好き」
あげてもいいよ

食べてもいいよ

いただきますLovely Fruit
Let’s eat Lovely Fruit

Wearing a dress not me like
In high heels like grown-up
Pretending being a little ennui
Dating tactics are perfect

A whole your real life
I wanna scoop, all days
I don’t wanna call it falling love
‘cause it feels like losin’ the game

Wanna leap, so jamp, maybe it’s chance
Loaded with fruit, Lovely, Lovely

To your mouth, I can bring!
Don’t be unreasonable, just eat☆

A whole your heart
Let’s eat, Darlin’ Darlin’
When I’m on you lap, ah
I can be a good girl

The very best my love in the world
I can give you, so
Let’s eat Lovely Fruit

Why, me, shining rather than the moon
‘cause you are the sun, you Know?
I’m a girl sparkling every second with smile

You know, girls are star, Flashing thousands years
Like Emerald, Kiralin’ Kiralin’
Do you really Know,really understand ?
Don’t screw around lovers’ history

If you hold my heart tight
I’ll close my eyes Darling, Darling
Look, timing and a courage,
That’ your only task, you see?

But maybe I’m a little shay
I’ll give you later. So, be a good boy, go to bed.

Not easy, but I'll try, catch my true feeling now
You showed in my dream, Lonely, Lonely
I won’t miss you, I’m strong enough
I won’t say no, so, that all right?
…But I love you

Your passion in your heart
Can I take it ? Darlin’ Darlin’
All the year around, lest of your life
You can take my hand

A whole your heart
Let’s eat, Darlin’ Darlin’
When I’m on you lap, ah
I can be a good girl

The very best my love
I can give you, so
You can eat me now

Let’s eat Lovely Fruit



Kiralin Kiralin, is that like a cross kind of phrase 'kira'-ing?, where 'kira' keeps its original meaning of shining/glistening?

-- by wolfisticq at 2014-07-07 07:08:43

Change history for Discuss lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-03-28 04:35:17