Lyrics for More Than Words from Code Geass Gaiden ~Boukoku no Akito~ OVA by Maaya Sakamoto (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Soko ni iru kimi wa
Ima dake no, kimi ja nai
Kyou made no yorokobi ya
Kanashimi to issho ni ikiteru

Ichiban taisetsu na koto wa keshite iwanakute ii
Kono sora ya yureru haoto ya sekai ga zenbu shitteru

Jiyuu tte, setsunakunai desu ka ?
Otona ni natta nda ne
Jiyuu tte, setsunakunai desu ka ?
Sukoshi dake

100 no kotoba yori tsutaetai koto ga aru
100 no kotoba yori tsutawaru to shinjite iru

Namida mo fukeru kurai ni
Itsudemo chikaku ni ita hazu na no ni
Watashi wa kimi no kurushimi ya furue ni
Nani hitotsu kizukenakatta

Hontou ni taisetsu na mono wa chiisa na honoo no you ni hakanai
Kaze ga keshite shimawanai you ni futatsu no te wo kazasu yo

Jiyuu tte, setsunakunai desu ka ?
Hitori ni natta nda ne
Jiyuu tte, setsunakunai desu ka ?
Dokomademo

100 no kotoba yori tsutaetai koto ga aru
100 no kotoba yori kimi dkae wo omotte iru

Jiyuu tte, setsunakunai desu ka ?
Otona ni natta nda ne
Jiyuu tte, setsunakunai desu ka ?
Sukoshi dake

Jiyuu tte, setsunakunai desu ka ?
Hitori ni natta nda ne
Jiyuu tte, setsunakunai desu ka ?
Dokomademo

Jiyuu tte, setsunakunai desu ka ?
Kimi wa hitori ni natta nda ne
Jiyuu tte, setsunakunai desu ka ?
Dokomademo

Me no mae no kimi wa
Ima no, ima dake no, kimi ja nai
Deatta ikutsu mono yorokobi ya
Kanashimi to issho ni ikiteru
Kanji lyrics not yet submitted.
You as you stand there
Are not just of this moment
You live together with the joys
and sorrows you have experienced till today

There's no need for you to say out loud the things you hold most dear
This sky, the sound of leaves in the breeze - the world already knows everything

Isn't 'Freedom' sad?
You've become an adult
Isn't 'Freedom' sad?
Just a little

I have something I want to tell you, more than 100 words
I believe it will reach you, more than 100 words

Though I thought you were always
Close enough that I could wipe away your tears
I didn't notice anything
Neither your pain nor your trembling

Like small flames, the truly important things we will never lose hope in
So the wind does not vanish we raise our hands up high

Isn't 'Freedom' sad?
You're all alone now, aren't you
Isn't 'Freedom' sad?
Until the end

I have something to tell you, more than 100 words
I think only of you, more than 100 words

Isn't 'Freedom' sad?
You've become an adult, haven't you
Isn't 'Freedom' sad?
Just a little

Isn't 'Freedom' sad?
You're all alone now, aren't you
Isn't 'Freedom' sad?
Until the end

Isn't 'Freedom' sad?
You're completely alone, aren't you
Isn't 'Freedom' sad?
Until the end

You as you appear before me
You are not just of this moment, the now
You live together with the many joys
and sorrows you met along the way
small thing not a translater just a spelling mistake, "100 no kotoba yori kimi dkae wo omotte iru" correct whenever thanks for lyrics dude(tte)

-- by dreadnaught at 2012-10-12 01:40:12

Change history for Discuss lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics:

Copyright 2000-2013 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0253 seconds at 2013-05-21 14:12:12