Lyrics for Koi no Orchestra from Nazo no Kanojo X by Ayako Yoshitani (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Me to me de tsuujiau futari dake no
Secret Love

Negaigoto hitotsu dake kanau no nara
Kimi wa nani wo omou?
Houkago no kokuban ni nokoshita MESSEEJI
Kimi wa donna kao suru no kana?

Nante tawai no nai hibi no kakehiki
Wagamama mo tsuyogari mo senaka awase

Demo ne!
Furikaeru tabi ni amai koi no MELODY
Furueru kuchibiru ga motometeiru
Hora ne!
Te wo nobasu saki ni
Mune ga takanaru SYMPHONY
Me to me de tsuujiau futari dake no
Secret Love

Hareta hi no okujou wa
Himitsu no WONDERLAND
Kimi wa dare wo omou?
Moshi mahou no hane ga haete
Sora wo tobetara
Sekai no hate made tonde yukou

Nante fushigi akai ito no ayatori
Tokubetsu na karakuri de tsunagatteru

Demo ne
Me ga sameru tabi ni
Yureru koi no SEORII
Yume no MOZAIKU ni oborete yuku
Hora ne!
Tobira no mukou ni fuwari
Ukabu no Destiny
Te to te wo tsunagou futari dake no
Secret Love

Omoi wa kono mune no naka
Kurikaesu FEELING iidasenai mama
Yosete wa kaesu nami no you ni

Demo ne!
Furikaeru tabi ni amai koi no MELODY
Furueru kuchibiru ga motometeiru
Hora ne!
Te wo nobasu saki ni
Mune ga takanaru SYMPHONY
Me to me de tsuujiau futari dake no
Secret Love



目と目で通じ合う ふたりだけの Secret Love
願い事ひとつだけ 叶うのなら
君は何を想う?
放課後の黒板に 残したメッセージ
君はどんな顔するのかな?
なんて他愛のない 日々の駆け引き
ワガママも強がりも 背中合わせ
でもね! 振り返るたびに 甘い恋のメロディ
ふるえるくちびるが 求めている
ほらね! 手を伸ばす先に 胸が高鳴るシンフォニー
目と目で通じ合う ふたりだけのSecret Love

晴れた日の屋上は秘密のワンダーランド
君は誰を想う?
もし魔法の羽根がはえて 空を飛べたら
世界の果てまで飛んでいこう
なんて不思議 赤い糸のあやとり
特別なからくりで つながってる
でもね 目が覚めるたびに 揺れる恋のセオリー
夢のモザイクに おぼれていく
ほらね! 扉の向こうに ふわり 浮かぶのDestiny
手と手をつなごう ふたりだけの Secret Love
想いはこの胸のなか
繰り返す FEELING 言い出せないまま
寄せては返す 波のように
でもね 振り返るたびに 甘い恋のメロディ
ふるえるくちびるが 求めている
ほらね! 手を伸ばす先に 胸が高鳴るシンフォニー
目と目で通じ合う ふたりだけのSecret Love



We will have a secret love
communicable through our eyes.

If I can have one wish come true,
I'd like to know what's on your mind.
When you see the message I left on the blackboard,
what would your reaction be?

We have so many childish tricks for each other everyday.
Standing back to back, we have too much self-centeredness and bluff.

But!
When we turn around, we hear a sweet melody of love.
Our trembling lips are yearning for each other.
Look!
When we reach out our hands,
we hear a symphony of our heartbeats.
We will have a secret love
communicable through our eyes.

On the roof on a sunny day,
in a secret wonderland,
whom are you thinking about?
If we could sprout magical wings
and soar into the sky,
let's fly to the ends of the world.

How mysterious is this game of cat's cradle played with the red string of fate!
We're connected to each other by a mysterious mechanism.

But!
When we wake up,
the swaying theory of love
will drown into a mosaic of dream.
Look!
On the other side of the door,
our destiny is lightly floating.
Let's hold each other's hands
to reaffirm our secret love.

My feelings are in my bosom;
while I'm still unable to say them out loud,
they swell and ebb like ocean waves.

But!
When we turn around, we hear a sweet melody of love.
Our trembling lips are yearning for each other.
Look!
When we reach out our hands,
we hear a symphony of our heartbeats.
We will have a secret love
communicable through our eyes.



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Kanji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0025 seconds at 2024-05-23 08:33:48