Lyrics for Taiyou to Tsuki from Inu x Boku SS by Yoshimasa Hosoya (Ending #6)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Hane wo nobashite Karoyaka ni Ittari kitari Just make me feel so good
Taiyou to tsuki Tsukazu hanarezu Terashi au yume Daki nagara

Uwa no sora de kizuiteta Hohoemu toki mo namida suru hi mo
Kimi wa kirai na kimi sae Taisetsu na mono to wakatteita

Tooi tooi omoide kara Natsukashii Flavor Kobore ochite
Ari kitari no kotoba de Ame agari no sora ga oshieru

(Hello again, futo miagereba soko wa Dear my friend)
Kawaranai mono

(Hanaretetemo onnaji hoshi wo miteru kara)
So, tsunagaru Lonely

Hane wo nobashite Karoyaka ni Ittari kitari Just make me feel so good
Sora to tori Kakegae no nai Kaze ni yurarete Fly me to the sky

Hoshi ni tsukamari Tsuyogari wo wink to tomo ni just make me feel so good
Taiyou to tsuki Tsukazu hanarezu Terashi au yume Daki nagara

Oogesana otogibanashi to Karamawari no RABU SONGU wa sukoshi de ii
Tomadoi no hibi wasure Hikari to kage Maze awase you

Shinkai no you ni Tsumetaku atsuku Mamoritai mono wa Hitotsu dake
Zutto zutto Oyoideku Tsuki akari no sora ga michibiku


(Hello again, futari no kyori wa karami au)
Toki ni tooku chikaku

(Haruka na yume Kimagure ni warau kizuna)
yeah, tsuranaru SUTOORII


Mimi wo sumashite Maroyaka ni Ittari kitari Just keep on smile for me
Ura omote Senaka awase no Michishio ni naru Fly me to the moon

Tsuki ni koshikake Hanauta wo Hibiki au koe KIMI no HAAMONII
Ame to niji Yobi au sekai Shinjiteru kara Kagayakeru

(Hello again Furi muki zama ni mita kioku wa)
Itsumo koko ni aru to
(Dare mo shiranai kimi wo Dare yori mo shitteru)
Woo, Kitto Only

Kawari yuku sora Kawaranai kaze ukabu kumo yori
Jiyuu na KIMI wa hana to chou Koko de yasume hitasura ni Ikiteiku Oh...

Hane wo nobashite Karoyaka ni Ittari kitari Just make me feel so good
Sora to tori Kakegae no nai Kaze ni yurarete Fly me to the sky

Hoshi ni tsukamari Tsuyogari wo wink to tomo ni just make me feel so good
Taiyou to tsuki Tsukazu hanarezu Terashi au yume Daki nagara



羽を伸ばして 軽やかに 
行ったり来たり
Just make me feel so good
太陽と月  つかず離れず 
照らしあう夢 抱きながら                                                  

うわの空で気付いてた 微笑むときも涙する日も      
君は嫌いな君さえ 大切なものとわかってた

遠い遠い思い出から 懐かしいFlavar こぼれ落ちて           
ありきたりの言葉で 雨上がりの空が教える

(Hello again,ふと見上げればそこは Dear my friend)
変わらないもの

(離れてても同じ星を見てるから)
So,繋がるLonely

羽を伸ばして 軽やかに 
行ったり来たり 
just make me feel so good

空と鳥 かけがえのない 
風に揺られて 
Fly me to the sky

星に掴まり 強がりを 
winkとともに  
just make me feel so good

太陽と月 つかず離れず 
照らし合う夢 抱きながら

大袈裟な御伽噺と 空回りのラブソングは少しでいい
戸惑いの日々忘れ 光と影 混ぜ合わせよう

深海のように 冷たく熱く 
守りたいものは ひとつだけ
ずっとずっと 泳いでく 月明かりの空が導く

(Hello again,二人の距離は絡み合う)
時に遠く近く

(遥かな夢 気まぐれに笑う絆)
yeah,連なるストーリー

耳を澄まして まろやかに 
行ったり来たり 
Just keep on smile for me

裏表 背中合わせの 
満潮になる 
Fly me to the moon

月に腰掛け 鼻歌を 
響きあう声 
キミのハーモニー

雨と虹 呼び合う世界 
信じてるから 輝ける

(Hello again 振り向きざまに見た記憶は)
いつもここにあると

(誰も知らない君を 誰よりも知ってる)
Woo,きっとOnly

変わりゆく空 変わらない風浮かぶ雲より 
自由なキミは花と蝶 ここで休めひたすらに 
生きていく Oh...

羽を伸ばして 軽やかに 
行ったり来たり 
just make me feel so good

空と鳥 かけがえのない 
風に揺られて 
Fly me to the sky

星に掴まり 強がりを 
winkとともに  
just make me feel so good

太陽と月 つかず離れず 
照らし合う夢 抱きながら



Spreading out my wings, coming and going just as I please, it just makes me feel so good.
The sun and the moon- Never separating, but never coming together as they embrace a dream of shining on each other.

I noticed as I looked to the sky above that on days I smile, and on days I cry,
Even if you're still the you I dislike, I knew that you are precious to me.

From distant, distant memories, a nostalgic flavor drips into my mouth.
Those ordinary words taught me about the sky that clears up after the rain.

(Hello again, if I take a look up, right there is my dear friend)
And that's not going to change.

(Even if we're separated, we still see the same stars)
So, we're connected when we're lonely.

Spreading out my wings, coming and going just as I please, it just makes me feel so good.
The sky and a bird, blown by the priceless wind. Fly me to the sky.

Caught by the stars along with a wink that plays it strong, it just makes me feel so good.
The sun and the moon- Never separating, but never coming together as they embrace a dream of shining on each other.

Just a little bit of an over-exaggerated fairy tale and a love song of fruitless efforts is good for me.
Let's forget those days of wavering and mix together light and shadow.

There's only one thing I want to protect that's hot and cold like the depths of the sea,
And that's the light of the moon that always, always guides me as I swim.

(Hello again, we become intertwined in our distance)
At times we're faraway, but close.

(This bond with you is a distant dream that let's me laugh whimsically.)
Yeah, it's a forever-continuing story.

Perk your ears as you mellowly come and go. Just keep on smiling for me.
Back and front, we become high tide as we place our backs against one another. Fly me to the moon.

On a bench on the moon, our humming voices echo your harmony.
Because I believe in a world with rain and rainbows that we call out to each other in, I can shine.

(Hello again, the memory I saw when I looked back)
Is always here.

(The one who knows the you no one else knows more than anyone)
Woo, is surely only me.

In the changing sky, the unchanging wind floats from the sky.
The free you is a flower and a butterfly. Rest here with me. I'm going to live an earnest life. Oh...

Spreading out my wings, coming and going just as I please, it just makes me feel so good.
The sky and a bird, blown by the priceless wind. Fly me to the sky.

Caught by the stars along with a wink that plays it strong, it just makes me feel so good.
The sun and the moon- Never separating, but never coming together as they embrace a dream of shining on each other



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Discuss lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0028 seconds at 2024-03-28 18:18:49