Lyrics for Escape from Eureka Seven Ao by Hemenway (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Escape
Kono kaze ni, namida wo nose
Kareru made SUPIIDO agete
Tobikoete yukeru
Kitto kotae wa
Haruka na ano sora no mukou

Kotae ga mitsukaranai koko de wa
Tameiki wo tsuite sora wo miru
Aoku somerareta hitomi no oku de
Kagayaiteru no wa
Dokodemo ikeru, yume wo miteru
Jibun na no sa

Escape
Kono kaze ni, kokoro nosete
Ima sugu kimi ni todoke
Kotoba tsukiru made
Utau koto ga
Boku de irareru akashi dakara

Kokoro ga karete shimau hodo ni
Namida wo nagashita yoru mo aru
Hitori de seoubeki yume ga itsumo omosugite
Akirametai toki wa
Nani wo, utaeba ii?

Escape
Escape
Hora, kagayaku sora he
Ryoute wo nobashite

Sou, mou nakanai yo
Kitto kotae wa jibun dakara sa

Escape
Kono kaze ni, negai wo nosete
Nobashita te wa asu wo egaku
Mou kowaku nado nai
Namida no ato
Nijiiro ni somatte tonde yuku
Ano sora no mukou



Escape
この風に、涙を乗せ
涸れるまでスピードあげて
飛び越えて行ける
きっと答えは
遥かなあの空の向こう

答えが見つからないここでは
ため息をついて空を見る
青く染められた瞳の奥で
輝いてるのは
どこでも行ける、夢を見てる
自分なのさ

Escape
この風に、心乗せて
今すぐ君に届け
言葉尽きるまで
歌うことが
僕でいられる証だから

心が涸れてしまうほどに
涙を流した夜もある
一人で背負うべき夢がいつも重過ぎて
諦めたい時は
何を、歌えばいい?

Escape
Escape
ほら、輝く空へ
両手を伸ばして

そう、もう泣かないよ
きっと答えは自分だからさ

Escape
この風に、願いを乗せて
伸ばした手は未来(あす)を描く
もう怖くなどない
涙の跡
虹色に染まって飛んでゆく
あの空の向こう
Escape
In this wind, my tears dried up
I will take up speed until I wither away
I'll get over it
The answer is definitely beyond the that far off sky

as I cannot find the answer here
I sighed while looking at the sky
Shining within the light that's dyed in blue
I can go anywhere, I can see my dream
Its mine after all

Escape
In this wind, My heart is carried away
I want it to reach you this instant
Until I run out of words
I will sing
As this is proof that I exist


Though my heart would end up withering away
As there are nights where my tears flow
I should not burden myself for dreams are always too heavy
At a time that I want to give up
What would be a good song to sing?

Escape
Escape
Look to the shining sky
Stretch out both your hands

So, don't cry anymore
Surely, the answer is "yourself"

Escape
In this wind, My heart is carried away
My stretched out hands draws in tomorrow
There is no longer any need to be afraid
After the tears
Its be dyed in colors
And I'll be flying across that sky
I am still very much inexperienced with the japanese language so do inform me of my shortcomings. Thank you

-- by nelsonsalazar at 2012-05-26 07:08:03

Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for English lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0026 seconds at 2024-03-29 00:26:13