Lyrics for Nakama from Gintama by Good Coming (Ending #20)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
kawari yuku naka de
kawarazu aru mono
tada hitotsu yuruginai kizuna
kasaneta tsukihi ni kawashita kotoba o mune ni
yakusoku no chi made

shihanseiki ga sugita ima
tomo e kono uta o okurou
are kara donna hibi o
kasanete sugoshite kitan darou
roku de mo nai yatsu bakka soroi mo sorotta
kekka myou na kagakuhenka
orera deaubeku shite deatta n darou na

omoidasu 1 SHIIN
hekondeta omae no tame ni
minna de atsumari chaka shi kiite ita furare hanashi
otoko naki no ato terekusasou ni
tachiagari itta meigen
“kono kizuna wa eien”
asa made hibiite ita waraigoe
ima mo zutto iroasenai hibi no kioku ga
kono mune ni hi o tomosu

omoi no mama ima o tabi shiteru nakama e
kawarazu kagayaiteru nakama e
ano hi yume mita mirai made
tomo ni arukou
kono saki tadoru nagai michi
donna mukaikaze no hi demo
taezu tsuzuite iku shiawase inorou

sou zutto owannee kono kankei
nannen tatou ga kawannee
onaji mesen de shittage kirei
sasaeatteku DAY-TO-DAY
FRIEND asahi no naka de katatta yume wa
keshite wasurenaide kure
ichido no jinsei ni kakeru tagai no SUTEEJI de
dare ga saki ni dekaku naru ka honki de kaketa
ano hi o mune ni himete

omoi no mama ima o tabi shiteru nakama e
kawarazu kagayaiteru nakama e
ano hi yume mita mirai made
tomo ni arukou
kono saki tadoru nagai michi
donna mukaikaze no hi demo
taezu tsuzuite iku shiawase inorou

tatoe donna ni tooku hanarete ite mo
ore no kono mune ni omae ga iru kara
shinjita michi dake o mayowazu ni yukou
kurushikute mo itsumademo karenai egao no mama de

tachidomari nayamu nakama e
kuyashikute naite iru nakama e
tsunagete kita kono kizuna ga chikara ni kawaru
sorezore michi wa chigatte mo
itsuka kitto mata aeru kara omoi no mama

ima o tabi shiteru nakama e
kawarazu kagayaiteru nakama e
ano hi yume mita mirai made
tomo ni arukou
kono saki tadoru nagai michi
donna mukaikaze no hi demo
taezu tsuzuite iku shiawase inorou

kawari yuku naka de kawarazu aru mono
kasaneta tsukihi ni kawashita kotoba yo



変わりゆく中で変わらずあるもの
ただ1つ揺るぎない絆
重ねた月日に交わした言葉を胸に
約束の地まで

四半世紀が過ぎた今
友へこの歌を送ろう
あれからどんな日々を
重ねた過ごしてきたんだろう
ろくでもない奴ばっか
揃いも揃った結果 秒な化学変化
俺ら出会うべくして出会ったんだろうな
思い出す1シーン
へこんでたお前の為に皆で集まり
茶化し聞いていたフラレ話
男泣きの後照れくさそうに
立ち上がり言った名言
「この絆は永遠」
朝まで響いていた笑い声

今もずっと色褪せない日々の記憶が
この胸に火を灯す

思いのまま今を旅してる仲間へ
変わらず輝いてる仲間へ
あの日夢見た未来まで
共に歩こう
この先辿る長い道
どんな向かい風の日でも
絶えず続いていく幸せ祈ろう

そうず終わんねぇこの関係は
何年経とうが変わんねぇ
同じ目線で叱咤激励
支え合ってくDay-to-Day
Friend朝日の中で語った夢は
決して忘れないでくれ
一度の人生賭ける互いのステージで

誰が先にデカくなるか本気で賭けた
あの日を胸に秘めて

思いのまま今を旅してる仲間へ
変わらず輝いてる仲間へ
あの日夢見た未来まで
共に歩こう
この先辿る長い道
どんな向かい風の日でも
絶えず続いていく幸せ祈ろう

例えどんなに遠く離れていても
俺のこの胸にお前がいるから
信じた道だけを迷わずに行こう
苦しくてもいつまでも枯れない笑顔のままで

立ち止まり悩む仲間へ
悔しくて泣いている仲間へ
繋げてきたこの絆が力に変わる
それぞれ道は違っても
いつかきっとまた会えるから

思いのまま今を旅してる仲間へ
変わらず輝いてる仲間へ
あの日夢見た未来まで
共に歩こう
この先辿る長い道
どんな向かい風の日でも
絶えず続いていく幸せ祈ろう

変わりゆく中で変わらずあるもの
重ねた月日に交わした言葉よ
Amidst the constant changing, what never changes
is a single unwavering bond.
In the days that piled, the words that we exchanged
crossed from our hearts to the Promised Land.

Now that a quarter century has passed,
let's send this song to a friend.
Since then, what sort of days
had come to heap upon another?
A bunch of good-for-nothings everywhere gathering in unison,
a one-second chemical reaction.
We were bound to meet, and so we met, yeah?

Recall that one scene.
When you were overwhelmed,
just for you, everyone gathered and poked fun while listening to your heartbreak story.

After some manly tears, it seemed embarrassing,
building up to saying those wise words,
"This bond is eternal."
Laughter echoed until morning.
From now and always, the unfading memories of those days
will set this chest aflame.
My thoughts are as they are.

Now journeying to where my friends are,
to the friends whose glimmer never changes.
To the future I dreamed of that day,
let's go together.
A long path to follow after this.
No matter what days blow against us,
let's pray for happiness to keep lasting.

Yeah, this fight's never gonna end.
That won't change no matter how many years go by.
It's the same pep-talk
to spur you on day to day, friend.
The dream I recited in the morning sun,
please don't ever forget it
on the stage we share of a once-in-a-life time gamble.

We made a serious bet of who could become the greatest first.
Hide that day within your heart.
My thoughts are as they are.

Now journeying to where my friends are,
to the friends whose glimmer never changes.
To the future I dreamed of that day,
let's go together.
A long path to follow after this.
No matter what days blow against us,
let's pray for happiness to keep lasting.

Even if we get so far separated,
because you're in this heart of mine,
just go along the path you believed in without a second thought.
It might be painful, but keep up the smile you've always had no matter what.

To the friends I stop for when they're troubled,
to the friends crying in frustration,
the bonds that tie us together become our strength.
Each of our paths may differ,
but we'll definitely meet again.
My thoughts are as they are.

Now journeying to where my friends are,
to the friends whose glimmer never changes.
To the future I dreamed of that day,
let's go together.
A long path to follow after this.
No matter what days blow against us,
let's pray for happiness to keep lasting.

Amidst the constant changing, what never changes
in the days that piled are the words that we exchanged.



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0026 seconds at 2024-11-23 03:30:07