Lyrics for Natsu no Niwa from Kamisama Dolls by Chiaki Ishikawa (Ending #2)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
kurikaeshi mimiuchishite kuru
owari no nai monogatari nara
kono natsu no niwa no sumikko ni
zenbu umete shimaou yo
katate ni shaberu to
sukoshi dake mudabanashi wo shite
kotoba ga togirete mo
betsu no yoru wo fuyasanai you ni

yume yume yume yume yume datta no kamoshirenai
natsu natsu natsu natsu no niwa de
kaze kaze kaze kaze kaze ni chiisaku hohoenda koto
dare ni mo ima wa misetakunai yo

tsuyoi hizashi no shita de yureru
tobira wa sabitsuita kao wo misete
shitta furi wo suru no yamete to
fukigen na oto ga taezu shiteiru
kagi wo motte nakatta wake ja nai
anata ga fuefuku kusamura no naka ni
fumidasu hodo jibun wo mottenai

yume yume yume yume yume datta ano shizukesa
natsu natsu natsu natsu ga kieru
kaze kaze kaze kaze kaze ni tatsu senaka wo miteiru to
nakitaku naru no doushiyou mo naku

shizunde yuku taiyou wa misekake no kanshou
dare no tame ni mo nani mo shinai koto wo
anata dake ga sou shitteru
yume yume yume yume yume natsu natsu natsu natsu natsu
yume yume yume yume yume datta no kamoshirenai
natsu natsu natsu natsu no niwa de
kaze kaze kaze kaze kaze ni chiisaku hohoenda koto
dare ni mo ima wa misetakunai
yume yume yume yume yume datta
ano natsu no hi kara mada tsuzuiteiru yo yume yume yume yume



繰り返し耳打ちしてくる
終わりのない物語なら
この夏の庭の隅っこに
全部埋めてしまおうよ
片手にシャベルと
少しだけ無駄話をして
言葉が途切れても
別の夜を増やさないように

夢 夢 夢 夢 夢だったのかもしれない
夏 夏 夏 夏の庭で
風 風 風 風 風に小さく微笑んだこと
誰にも今は見せたくないよ

強い日差しの下で揺れる
扉は錆びついた顔を見せて
知ったふりをするのやめてと
不機嫌な音が絶えずしている
鍵を持ってなかった訳じゃない
あなたが笛吹く草むらの中に
踏み出すほど自分を持ってない

夢 夢 夢 夢 夢だったあの静けさ
夏 夏 夏 夏が消える
風 風 風 風 風に立つ背中を見ていると
泣きたくなるの どうしようもなく

沈んでいく太陽は見せかけの感傷
誰のためにも何もしないことを
あなただけがそう知ってる
夢 夢 夢 夢 夢 夏 夏 夏 夏 夏
夢 夢 夢 夢 夢だったのかもしれない
夏 夏 夏 夏の庭で
風 風 風 風 風に小さく微笑んだこと
誰にも今は見せたくない
夢 夢 夢 夢 夢だった
あの夏の日からまだ続いているよ 夢 夢 夢 夢



Whispering over and over
If it is an endless tale
In this summer garden’s corner,
Let’s bury everything
Shovel in one hand and
Chatting just a little
Even if our conversation doesn’t carry well
In order that our nights apart do not increase

It might have been a dream, dream, dream, dream, dream
In the garden of summer, summer, summer, summer
That we smiled slightly in the wind, wind, wind, wind, wind
Now, I don’t want to show it to anyone

Swaying beneath the strong sun’s rays
The door shows us a rusted face
Stop pretending to have known, it says,
making a constant, ill-humoured tone
It’s not that we didn’t bring the key
Whistling in the tussock, you
Do not have enough hold on yourself to step forth

That silence was a dream, dream, dream, dream, dream
Summer, summer, summer, summer is vanishing
Looking at your back as you stand in the wind, wind, wind, wind, wind
I can’t help wanting to cry

The sinking sun is a pretense of sentimentality
To do nothing for anyone
Only you know that
Dream, dream, dream, dream, dream, summer, summer, summer, summer, summer
It might have been a dream, dream, dream, dream, dream
In the garden of summer, summer, summer, summer
That we smiled slightly in the wind, wind, wind, wind, wind
Now, I don’t want to show it to anyone
It was a dream, dream, dream, dream, dream
A dream, dream, dream, dream from that summer day that still continues now



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for Romaji lyrics:

Copyright 2000-2020 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0031 seconds at 2020-07-08 17:56:38