Lyrics for Live for Life ~Ookami-tachi no Yoru~ from Ben-To by Aimi (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
koyoi tsuki wa akaku somari
ueta KEMONO muragari
umai nioi shita namezuri
niramiau DEAD or ALIVE?

dare ni mo yuzurenai mono ga aru
taorete mo nando de mo tachiagaru
kono yo wa jakuniku-kyoushoku suezen kuu yori
shishi o furutte tsukamitore

kakero PRIDE shinu made OOKAMI
makeinu ni naru tsumori wa nai
ase wa SPICE kizuato kagayaku
shouri no aji o kamishimete tsugi no SUTEEJI e

YABAI amai wana ni hamari
kiki ga semaru nawabari
yudan sureba soko de owari
niramiau DEAD or ALIVE?

tatakau riyuu BARABARA de mo
tsudou nakama shinjirareru
ARASHI datte osore wa shinai
tagiru honoo Let us survive!

dareshimo hitori de wa ikirenai
sasaeai takameai sodatte yuku
kanarazu kari wa kaesou seisei-doudou
onore-rashisa o tsuranuite

kakero FIELD nishi kara higashi e
kokoro tsunagu wa kusari ja nai
naite waratte te ni shita shiawase
kono nukumori o mamoritai asu mo asatte mo

yami o terasu hikari wa hitotsu
dareka ga sukuwarenai RIARU
shousha wa haisha no ue inochi no omosa o shire
waga mi o ikasu subete ni kansha o WOW WOW

koyoi tsuki wa akaku somari
ueta KEMONO muragari

kakero PRIDE shinu made OOKAMI
makeinu ni naru tsumori wa nai
ase wa SPICE kizuato to kagayaku
shouri no aji o kamishimete

motto kakero FIELD nishi kara higashi e
kokoro tsunagu wa kusari ja nai
naite waratte te ni shita shiawase
kono nukumori o mamoritai asu mo asatte mo



今宵 月は赤く染まり
飢えたケモノ 群がり
うまい匂い 舌なめずり
睨み合う DEAD or ALIVE?

誰にも 譲れないものがある
倒れても 何度でも 立ち上がる
この世は 弱肉強食 据え膳 喰うより
四肢を奮って 掴み獲れ

賭けろ PRIDE 死ぬまでオオカミ
負け犬に成る つもりはない
汗は SPICE 傷あと輝く
勝利の味を 噛み締めて 次のステージへ

ヤバイ 甘い罠にはまり
危機がせまる 縄張り
油断すれば そこで終わり
睨み合う DEAD or ALIVE?

たたかう理由 バラバラでも
集う仲間 信じられる
アラシだって 恐れはしない
たぎる炎 Let us survive!

誰しも 独りでは生きれない
支え合い 高め合い 育ってゆく
かならず 借りは返そう 正々堂々
己らしさを 貫いて

駆けろ FIELD 西から東へ
心繋ぐは 鎖じゃない
鳴いて笑って 手にした幸福(しあわせ)
この温もりを 守りたい 明日も明後日も

闇を照らす光は1つ
誰かが救われないリアル
勝者は敗者の上 命の重さを知れ
我が身を生かす 全てに感謝を WOW WOW

今宵 月は赤く染まり
飢えたケモノ 群がり

賭けろ PRIDE 死ぬまでオオカミ
負け犬に成る つもりはない
汗は SPICE 傷あと輝く
勝利の味を 噛み締めて

もっと 駆けろ FIELD 西から東へ
心繋ぐは 鎖じゃない
鳴いて笑って 手にした幸福
この温もりを 守りたい 明日も明後日も



Tonight, under the crimson moon,
hungry beasts have gathered.
Licking their lips with their tongues to a delicious scent,
they fix their gaze at one another. DEAD or ALIVE?

There is something we cannot give up to others.
No matter how many times we fall, we will stand up.
In this world where the strong devour the weak, rather than eating ready meals,
we must use our four limbs to catch our prey!

Gamble with your PRIDE! We will be wolves until we die.
Becoming a defeated dog is not an option.
Our sweat is the SPICE, while our scars sparkle.
Sink your teeth into the taste of victory, and let's move onto the next stage!

This is bad; we have fallen into a sweet trap.
A crisis is closing in on us in this foreign territory.
One careless mistake will cost us our life.
We fix our gaze at one another. DEAD or ALIVE?

Even if the reason for our fighting is now in pieces,
we can still believe in our comrades.
We will not be afraid even of a storm,
for our flames are scorching hot. Let us survive!

No one can survive alone;
instead, we must help, encourage, and grow up with each other.
We will definitely repay our debt fair and square.
Until the end, we will always be ourselves.

Dash through the FIELD, from the west eastward.
It is not a chain that's connecting our hearts together.
Yelling and laughing, I have found happiness.
I want to cherish this warmth, tomorrow, the day after, forever.

There is only one light that will illuminate the darkness
in the real world where nobody will be saved.
When the victors stands atop the losers, they will learn the heavy weight of life.
I offer my gratitude to everything that keeps my body alive. Wow, wow.

Tonight, under the crimson moon,
hungry beasts have gathered.

Gamble with your PRIDE! We will be wolves until we die.
Becoming a defeated dog is not an option.
Our sweat is the SPICE, while our scars sparkle.
Sink your teeth into the taste of victory!

Dash more through the FIELD, from the west eastward.
It is not a chain that's connecting our hearts together.
Yelling and laughing, I have found happiness.
I want to cherish this warmth, tomorrow, the day after, forever.



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-11-26 21:45:23