Lyrics for Yumeji from Hanasaku Iroha by Nano.Ripe (Ending #3)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Kurikaesareru hibi ga owari mienai mono ga hitotsu kieta
Boku wa ima michi wo sagashiteru
Mimi no oku de hibiku koe ni omowazu kimi wo omou keredo
Furikaeru no wa mada kowai kara

Hagureta yubi wo takaku kazashite
Minami kaze wo mikata ni tsukete iketara ii na

Boku wa boku wo kimi wa kimi wo sagashi ni yuku tabi ni deru
Aimai demo futashika demo ima naraba ieru yo

Karuku natta nimotsu kakae tsugi wa nani wo ireyou ka to
Kangaeru furi demo shite miyou
Yume wa yume de me ga sameru to atokata mo naku kieru mono da
Omou yori kachi nante nai

Tarinai mono bakari demo kotae nante iranai na
Tadoritsukeba ima yori mo waraeru darou

Boku wa boku wo kimi wa kimi wo sagashi ni yuku tabi ni deru
Aimai demo futashika demo ima naraba ieru yo

Tooku kasumu hikari sae mo koko kara de wa mienai kedo
Yume ni mo nita chiisa na hi ga ashimoto wo terasu yo

Kimi ga utau haru no uta wa ima bokura no senaka wo osu
Arigatou mo sayounara mo ima dakara ieru yo
繰り返される日々が終わり見えないモノがヒトツ消えた
ぼくは今道を探してる
耳の奥で響く声に思わずきみを想うけれど
振り返るのはまだ怖いから

はぐれた指を高くかざして
南風を味方につけて行けたらいいな

ぼくはぼくをきみはきみを探しにゆく旅に出る
曖昧でも不確かでも今ならば言えるよ

軽くなった荷物抱え次は何を入れようかと
考えるフリでもしてみよう
夢は夢で目が覚めると跡形もなく消えるモノだ
思うより価値なんてない

足りないモノばかりでも答えなんていらないな
辿り着けば今よりも笑えるだろう

ぼくはぼくをきみはきみを探しにゆく旅に出る
曖昧でも不確かでも今ならば言えるよ

遠くかすむ光さえもココからでは見えないけど
夢にも似た小さな灯が足元を照らすよ

きみが歌う春の歌は今ぼくらの背中を押す
ありがとうもさようならも今だから言えるよ
The repeating sequence of days came to an end, and one thing I couldn’t see disappeared.
Now I’m looking for the path to take.
The voice that echoes deep in my ears makes me unconsciously think of you,
But I’m still afraid of looking back.

Holding up high my finger that has lost the way,
I wish I could make the south wind my friend and go out.

So that I can find me and so you can find you, we set out on our own journeys.
Even if it’s unclear, even if it’s unsure, at this point, I can say it.

As I carry my baggage that became lighter, what should I put inside it next?
I’ll try pretending to think about that.
A dream is a dream, something that disappears without leaving a trace as soon as you wake up.
They’re much less valuable than people think.

All I have are unimportant things, but I don’t need an answer.
If I reach my destination, maybe I can laugh more than I can now.

So that I can find me and so you can find you, we set out on our own journeys.
Even if it’s unclear, even if it’s unsure, at this point, I can say it.

From here, I can’t even see a light hanging in the distance,
But a little glow, something like my dreams, shines on my feet.

The song of spring that you sing is now pushing at our backs.
The words of thanks and the words of farewell – now that I’m at this point, I can say them!



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for English lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0037 seconds at 2024-04-19 06:29:02