Lyrics for Switch ga Haittara from Kamisama Dolls by Chiaki Ishikawa (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
SUICCHI ga haittara
sekai no uragawa o korogari ochite kuru
ano hashi no shita no hakidame no you ni
KIREIGOTO de sumasarenai

ichi kara jyuu made PAATSU zenbu soroete mo
ima no watashi ja nani mo tsukaenai yo
te no hara o tsutau tentou mushi no akaiten kara
omowanu hi ga tsuku koto osoreteru

SUICCHI ga haittara
tomaru shikoukairo
te o hikkometa totan
kurayami ni gyaku ni kamareru you na
ko sugiru keshiki ga aru

AKURIRU GARASU no tsumetai DOOMU no naka wa
hiza o kakaete suwaru shizukesa dake
kono te de fuyashita gareki no naka ni
okizari ni shita kanjou wa taezu tenmetsu shiteru

SUICCHI ga haittara
saidai no tsuyomi wa jibun o shiranai koto
kokoro goto zenbu nottoru kurai no
dareka no VIRUSU ni naru

hajimete dakishimeta ningyou ni iki o fukikakete wa
watashi no bunshin ni tsubuyaite kita mono o sagasou
mukou mizu na kaze ga kami wo yurashite yuku
sono kikkake o sagashiteiru

SUICCHI ga haittara
tomaru shikoukairo
te o hikkometa totan
kurayami ni gyaku ni kamareru you na

SUICCHI ga haittara
saidai no tsuyomi wa jibun o shiranai koto
kokoro goto zenbu nottoru kurai no
dareka no VIRUSU ni naru



スイッチが入ったら
世界の裏側を転がり落ちてくる
あの橋の下の掃き溜めのように
キレイゴトですまされない

1から10までパーツ全部揃えても
今の私じゃ何も使えないよ
手の腹を伝うてんとう虫の赤い点から
思わぬ火が付くこと恐れてる

スイッチが入ったら
止まる思考回路
手を引っ込めた途端
暗闇に逆に噛まれるような
濃すぎる景色がある

アクリルガラスの冷たいドームの中は
膝を抱えて座る静けさだけ
この手で増やした瓦礫の中に
置き去りにした感情は絶えず点滅してる

スイッチが入ったら
最大の強みは自分を知らないこと
心ごと全部乗っ取るくらいの
誰かのウィルスになる

初めて抱きしめた人形に息を吹きかけては
私の分身につぶやいてきたものを探そう
向こう見ずな風が髪を揺らしていく
そのきっかけを探している

スイッチが入ったら
止まる思考回路
手を引っ込めた途端
暗闇に逆に噛まれるような

スイッチが入ったら
最大の強みは自分を知らないこと
心ごと全部乗っ取るくらいの
誰かのウィルスになる



When the switch is flipped,
The other side of the world will come crashing down,
Like a pile of garbage underneath that bridge,
It won’t be cleared with a touch up.

Even if all the parts from 1 to 10 are gathered,
As I am now, I won’t be able to use anything.
I fear being ignited unexpectedly,
By the red dots of a ladybug walking along my palm.

When the switch is flipped,
My thought circuits will stop.
Just at the moment I drew in my hands,
Like I’ll be bitten in contrast by the darkness,
There exists an overly dark scenery.

Inside the freezing dome of acrylic glass,
There’s only the silence of me sitting as I hug my knees.
Inside the rubble that I increased with my hands,
The feelings I left behind continuously switch on and off.

When the switch is flipped,
My greatest advantage will be not knowing myself,
Strong enough to take over the entire heart,
I’ll become someone’s virus.

When I blow on the doll I hugged for the first time,
I’ll search for what was muttered to my other self.
The reckless wind shaking my hair,
I look for that chance.

When the switch is flipped,
My thought circuits will stop.
Just at the moment I drew in my hands,
Like I’ll be bitten in contrast by the darkness…

When the switch is flipped,
My greatest advantage will be not knowing myself,
Strong enough to take over the entire heart,
I’ll become someone’s virus.



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0026 seconds at 2024-03-28 15:19:49