Lyrics for Presenter from Dog Days by Yui Horie (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
zutto KIMI o matteta sekai e tobidashite

annai suru yo yukue fumei ni natta monogatari e
tanjun na hodo yukisaki wasureru kotobatachi
sagashi ni yukou tsukamaete hoshii nanika ga kakureteru
nozonda no nara kitto asu mo kaerareru hazu

ienakatta arigatou da to ka
otoshita gomen ga samayotte iru
mukae ni kita no

mirai e no MERODII hibikeba sore wa KIMI no tame no uta
todoketakute todoketakute kono sora miagete
te o nobashite mo setsunai kedo egao de irareru you ni
nee koe ga kikoeta nara kokoro ni tomete omoidashite mite ne

mokutekichi made ato mou sukoshi da kara makasete ite
kokoro no naka no takarabako ni tegaki MESSEEJI

iisobireta daisuki da yo to ka
naiteta sayonara kondo koso wa to
mitsukete kita yo

natsukashii kotoba ga hibiita sore wa KIMI no tame no uta
tsutaetakute tsutaetakute koko kara sakebu yo
yatto deaeta kiseki to sono kokoro o mitasu hitsuzen
nee itsuka wakaru no ka na

"shiawase" no yokan wa fushigi de dokoka "tsurasa" ni niteru kara
ato ippo de chikazukisou sotto senaka oshite
ima wa tarinai MONO de mo kanarazu kono te de tsukameru no
nee sore o sagasu to shita nara

hitori dake de (KIMI ga kureta) dekakeru tsumori da yo
dakedo (toki o) onegai (hayame) mattete kureru yo ne
kitto (unmei) afureru shiawase o
sou (yubi de) KIMI ni (nazoru) todokete ageru yo
yakusoku shiyou (hanarerarenai) mata au sono hi made
ずっとキミを待ってた 世界へ飛び出して

案内するよ 行方不明になった物語へ
単純なほど 行き先忘れる言葉たち
探しに行こう 捕まえて欲しい何かが隠れてる
望んだのなら きっと明日も変えられるはず

言えなかったありがとうだとか
落としたごめんが彷徨っている
迎えに来たの

未来へのメロディ一響けば それはキミのための歌
届けたくて 届けたくて この空見上げて
手を伸ばしても切ないけど 笑顔でいられるように
ねえ 声が聞こえたなら 心に留めて 思い出してみてね

目的地まで あともう少しだから任せていて
心の中の宝箱に 手書きメッセ一ジ

言いそびれた大好きだよとか
泣いてたさよなら今度こそはと
見つけて来たよ

懐かしい言葉が響いた それはキミのための歌
伝えたくて 伝えたくて ここから叫ぶよ
やっと出逢えた奇跡と その心を満たす必然
ねえ いつか解かるのかな

「幸せ」の予感は不思議で どこか「辛さ」に似てるから
あと一歩で近付きそう そっと背中押して
今は足りないモノでも 必ずこの手で掴めるの
ねえ それを探すとしたなら

一人だけで(キミがくれた) 出かけるつもりだよ
だけど(時を) お願い(早め) 待っててくれるよね
きっと(運命) 溢れる幸せを
そう(指で) キミに(なぞる) 届けてあげるよ
約束しよう(離れられない) また逢うその日まで
Plunge into the world that has been waiting for you all this time.

I'll show you around, into a fairy tale that has become missing.
Your words will simply forget where they're supposed to go.
Something hidden wants us to find it, so let's go look.
As long as you've wished for it, even the future can be changed.

The "Thank you" that I couldn't say,
Or the "Sorry" that I dropped, they are still lingering.
Now I've come to pick them up.

When you hear a melody resounding into the future, that's a song dedicated to you.
I want you to receive it, I want you to receive it, so looking up into the sky,
I reach out my hands, and although I feel pained, I wish you could always smile.
Please, when you've heard my voice, retain it in your heart, and try to recall.

We're not too far from our destination now, so just leave it to me.
In the treasure chest inside my heart, there are some handwritten messages.

The "I like you" that I didn't have a chance to say,
Or the "Goodbye, till the next time" that I drowned in my tears,
Now I've come to find them.

Some nostalgic words are resounding, and they are a song dedicated to you.
I want you to hear it, I want you to hear it, so I will be shouting.
The miracle that we met each other, and that same inevitable event that satiated your heart,
I wonder if you'll understand them someday.

The feeling of an upcoming "happiness" is mysterious; it's a bit similar to "bitterness".
I feel like I'm one step away from it, so please softly give me a push on my back.
Although I don't have enough happiness right now, I can always catch more with my hand.
Oh, and by saying that I will go search for it.

I intend to go out into the world all by myself to find (what you once gave me).
But please, you will wait for (the time) when I finally find it, right?
(It must be fate,) so I will bring to you
Overflowing happiness (by tracing fate with my finger).
Let's make a promise, (for I can't bear being separated from you,) we will meet again someday.



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-04-18 09:20:05