Lyrics for No Buts! from To Aru Majutsu no Index II by Mami Kawada (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
yubi de hajiku KOIN mitsumeta
omote nara GO ura wa STAY mazu kotae o kikasete

douka oshiete kuremasen ka
tenshi wa misadameru egao no mama

mayoe sono te o hiku mono nado inai
kami ga kudasu sono kotae wa fukou datta
sou sore koso kami kara no okurimono
norikoetara miete kuru sa dakara ima sugu
(Look for it by oneself,no buts about it)
No buts!

naraberareta KAADO mekutta
hohoenderu sono JOOKAA ketsumatsu o kataranai

kore wa tengoku yuki no CHIKETTO
doukeshi wa kikanu FURI de odoketa

sakebe ima yuku kono michi shika nai to
tayorinai mune sono kokoro o naguritsukete
aa fukou ni kizukasareta shiawase
norikoenakya miete konai dakara ima sugu

No buts!

(Get it over oneself,no buts about it)
(Look for it by oneself,no buts about it)
(When getting it over,you understand it)
(Look for it by oneself,no buts about it)

mayoe sono te o hiku mono nado inai
kami ga kudasu sono kotae wa fukou datta
sou itsu datte kami wa hai de utau
norikoetara miete kuru sa dakara ima sugu
(Look for it by oneself,no buts about it)
No buts!
指で弾くコイン見つめた
表ならGO、裏はSTAY。まず答えを聞かせて

「どうか教えてくれませんか?」
天使は見定める 笑顔のまま

迷え!その手を引く者などいない
神が下す その答えは不幸だった
そう それこそ神からの贈り物
乗り越えたら見えてくるさ だから今すぐ
【Look for it by oneself,no buts about it.】
No buts!

並べられたカードめくった
微笑んでるそのジョーカー 結末を語らない

「これは天国行きのチケット?」
道化師は聞かぬフリでおどけた

叫べ!今行くこの道しかないと
頼りない胸 その心を殴りつけて
ああ 不幸に気づかされた幸せ
乗り越えなきゃ見えてこない だから今すぐ

No buts!

【Get it over oneself,no buts about it.】
【Look for it by oneself,no buts about it.】
【When getting it over, you understand it.】
【Look for it by oneself,no buts about it.】

迷え!その手を引く者などいない
神が下す その答えは不幸だった
そう いつだって神は背でうたう
『乗り越えたら見えてくるさ』 だから今すぐ
【Look for it by oneself,no buts about it.】
No buts!
I looked at the coin I was about to flip.
If it’s heads, go; if it’s tails, stay. First, let me hear your answer.

“Won’t you tell me or something?”
The angels watch and judge me, smiling.

Get lost! No one’s going to pull you by the hand.
The answer that God handed down was misfortune.
That’s right, but on the other hand, that was a gift from God.
If you get over, you’ll be able to see it. So, go right now!
【Look for it by yourself, no buts about it.】
No buts!

I turned over the cards that were lined up.
That joker and its smile won’t tell me the ending.

“Is this ticket bound for heaven?”
The clown pretended not to hear and kept on playing the fool.

Scream out! “This road I’m going on now is the only one I have.”
Beat down the heart in that unreliable chest of yours.
Ah, misfortune let me realize happiness.
If you don’t get over, you won’t see it. So, go right now!

No buts!

【Get over it yourself, no buts about it.】
【Look for it by yourself, no buts about it.】
【When you get over it, you’ll understand it.】
【Look for it by yourself, no buts about it.】

Get lost! No one’s going to pull you by the hand.
The answer that God handed down was misfortune.
That’s right, God is always singing at your back.
“If you get over, you’ll be able to see it.” So, go right now!
【Look for it by yourself, no buts about it.】
No buts!



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-03-28 15:34:45