Lyrics for Title Nante Jibun de Kangaenasai na from Arakawa Under The Bridge by Miyuki Sawashiro (Opening #2)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Hayaku soko wo dokinasai hikage janai watashi ga
Ima sugu ni hirefushite atama ga takai kusa ika ga erasou ni

Atsukurushii sono nari nasakenai akireru
Mi no hodo wo shirinasai
Uzai josou heki hentai RORIKON

MUDA na jikan sugoshiteru wa
Rikai shinasai na anata wa

Ikizama ga zubu ikizama ga zubu
Ikizama ga sou zubu no shirouto na no yo kizuite

Iki hajisarashi iki hajisarashi
Iki hajisarashi yoku waratteirareru mono da wa

Ii no betsu ni ayamaranai de
Ara ara angai tsumaranai otoko

Arukitai nara arukitai nara
Arukitai nara chimen kara iSSENCHI uite ne
Anata no ashi ga moshi ari-san wo funde shimattara
Dou otoshite mae tsukete kureru no?

YADA ii janai obieta hitomi hannou
ZOKUZOKU shichau wa anata



早くそこをどきなさい 日陰じゃない私が
今すぐにひれ伏して 頭が高い草以下が偉そうに

暑苦しいそのなり 情けない呆れる
身の程を知りなさい
うざい女装癖変態ロリコン

ムダな時間過ごしてるわ
理解しなさいな 貴方は

生き様がずぶ 生き様がずぶ
生き様がそう ずぶの素人なのよ 気付いて

生き恥さらし 生き恥さらし
生き恥さらし よく笑っていられるものだわ

いいの別に謝らないで
あらあら 案外つまらない男

歩きたいなら 歩きたいなら
歩きたいなら 地面から一センチ浮いてね
貴方の足がもし蟻さんを踏んでしまったら
どう落とし前つけてくれるの?

ヤダいいじゃない 怯えた瞳 反応
ゾクゾクしちゃうわ 貴方



Hurry up and move
I’m not your shadow
Bow down right now, you disgusting narcissist

That tiring appearance of yours is so pitiable that I’m at loss for words
Know your place, you annoying, cross-dressing, perverted pedophile

You’re just wasting your time
Get this through your thick skull already!

You’re so pathetic, you’re so pathetic, you’re so pathetic
Realize that you’re a pathetic amateur already!
You show everyone what a sorry excuse of a human being you are (3x)
You’re such a laughing stock
Not that it really matters, you don’t have to apologize
Oh my, oh my, oh my, what a boring man

If you want to walk, if you want to walk, if you want to walk, you’d better hold you foot a centimeter above the ground
How are you going to redeem yourself if you crush an ant?
Oh my, it’s okay
Your frightened eyes send chills down my spine



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0025 seconds at 2024-04-23 07:15:32