Lyrics for Oira wa Sabishii Spaceman from Asobi ni Iku yo! by Minori Chihara (Ending #4)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
oira wa sabishii space man
hitori botchi no space man
kokyou to yoberu hoshi mo naku
ore wo matteru ie mo nai

hoshi to iu hoshi tsuki to iu tsuki
hitotsu nokorazu sunde wa mita ga
yappari ore no suki na no wa
hoshi kara hoshi e no hitori tabi

oira wa sabishii space man
hitori botchi no space man
uchuu he kaketa, ano yume wa
itsuno hi ni ka kanau yara

hoshi to iu hoshi tsuki to iu tsuki
hitotsu nokorazu sagashi wa shita ga
ato ni nokoru wa kaze bakari
hoshi kara hoshi e no hitori tabi

hoshi to iu hoshi tsuki to iu tsuki
hitotsu nokorazu sunde wa mita ga
yappari ore no suki na no wa
hoshi kara hoshi e no hitori tabi
おいらは淋しいスペースマン
ひとりぼっちのスペースマン
故郷と呼べる星もなく
俺を待ってる家もない

星という星 月という月
一つ残らず住んではみたが

やっぱり俺の好きなのは
星から星への一人旅

おいらは淋しいスペースマン
ひとりぼっちのスペースマン
宇宙へかけたあの夢は
いつの日にかかなうやら

星という星 月という月
一つ残らず探しはしたが

あとに残るは風ばかり
星から星への一人旅

星という星 月という月
一つ残らず住んではみたが

やっぱり俺の好きなのは
星から星への一人旅
I'm a lonely spaceman.
A spaceman, all alone...
With no planet* to call home, no house waiting for me.

Every planet, every moon...
I tried living on every one.

What I love
must be traveling planet to planet, on my own.

I'm a lonely spaceman.
A spaceman, all alone.
I wonder if my dream, which raced to the stars,
will come true someday.

Every planet, every moon...
I tried searching for every one.

The only thing remaining is the wind.
Traveling from planet to planet, on my own.

Every planet, every moon...
I tried living on every one.

What I love
must be traveling from planet to planet, on my own.


*The kanji actually says star instead of planet, but planet is what they used on crunchyroll.



Just assuming this is the best place to state this, since it is technically lyric related...
-The version of this song uploaded appears to be ripped straight from the anime itself. The song sung by Chihara Minori for the anime's Original Soundtrack does not include the last chorus section (repeat of the first), and is 3:32 instead of 3:13. Since the version is different, the lyrics needing to be shown differ as well, which is why I thought it best to bring this up and hope someone could correct this.

-I added the lyrics for the excess chorus, but again hope that the root of this problem will be fixed.
Apologies if this isn't the best place to mention this, but because it is essentially a lyric issue this seemed about the best thing to do.

-- by tsumura at 2011-01-12 08:12:37

Change history for English lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for Romaji lyrics:

Copyright 2000-2020 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0031 seconds at 2020-10-20 11:14:35