Lyrics for Sword Summit (TV Size) from Sengoku Basara 2 by T.M.Revolution (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
midare tatsu yume no
tagai no yaiba ga hoeru

aoi mikadzuki noboru
kaze wa aka wo matotte
unmei wo matagu
hana ga orinasu

dotanba de furikazasu
shinjitsu no zankyou wa
hakanai jidai no itadaki wo
yume miru dake

matta nashi setsuna ni yobare
natsu wo kagu kodou ga itai
itomerarete kikan no mama
kiri momijou naraku no soko e

odoru youni sasoi sasowarete
ima midare tatsu yume no
tagai no yaiba ga hoeru

aoi mikadzuki noboru
kaze wa aka wo matotte
unmei wo matagu
hana ga orinasu

yamikumo ni tobihi suru
jounetsu no zankyou wa
utsurou jidai no kirameki wo
utsushita dake

ware ni tsuzuke!!



乱れたつ夢の
互いの刃が吼える

蒼い三日月昇る
風は赤を纏って
運命を跨ぐ
華が織り成す

土壇場で振り翳す
真実の残光は
儚い時代の頂を
夢見るだけ

待ったなし刹那に呼ばれ
夏を嗅ぐ鼓動が痛い
射止めっれて快感のまま
錐揉み状奈落の底へ

踊るように誘い誘われて
今、乱れたつ夢の
互いの刃が吼える

蒼い三日月昇る
風は赤を纏って
運命を跨ぐ
華が織り成す

闇雲に飛び火する
情熱の残光は
移ろう時代の煌めきを
映しただけ

我に通け!!



In this disordered dream
Our blades howl at each other

The blue crescent moon rises
The wind is clad in red
And straddles fate
The flowers weave in their performance
The afterglow of fate
That we wield in the eleventh hour
Of the fleeting pinnacle of time
We can only dream.

We are called by the moment that cannot wait
The throbbing scent of summer is painful
We are shot dead, and with our ecstasy
We are cut down to the depths of hell
We are invited in, as though in a dance.
Now, in this disordered dream

Our blades howl at each other.
The blue crescent moon rises
The wind is clad in red
And straddles fate.
The flowers weave in their performance
The sparks that fly out recklessly
From the afterglow of our passion
And only reflecting the glow of the changing times.
It keeps me going.
A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0036 seconds at 2024-10-15 06:11:01