Lyrics for Houseki from Umi Monogatari ~Anata ga Itekureta Koto~ Special by Marble (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
ano toki no me wa ano kotoba ni wa shinjitsu ga mieta ne
tsukihi ga nagare nokotta kioku nurikaete kirei ne

kienai e no gu de kesenai mono POKETTO ni

sagashitsudzuketa kokoro no oku no hontou no jibun o
te ni ireta mono ushinatta mono tenbin ni kaketeta

yureta katamuita
kesenai sou kore ga houseki

watashi dake no jinsei da kara hitotsu no tsuki sasagete mita
musuu no hoshi kagayaku yoru ni subete hitotsu kasanatteta

sora ni egaku jinsei da kara hitotsu no tsuki sasagete miyou
hanatsu yami ni mabushii hikari subete hitotsu kasanatteta

watashi dake no jinsei da kara hitotsu no tsuki sasagete mita
musuu no hoshi kagayaku yoru ni subete hitotsu kasanatteta

miagete mireba chiribameta hoshi
te ni todoku hitotsu hitotsu
kagetta tsuki wa itsu no hi ka mata
watashi o terashite kureru
あの時の瞳は あの言葉には 信実が見えたね
月日が流れ 残った記憶 塗り替えて綺麗ね

消えない絵の具で 消せないもの ポケットに

探し続けた 心の奥の・・・本当の自分を
手に入れたもの 失ったもの 天秤にかけてた

揺れた・・・傾いた
消せない。そう これが「宝石」

私だけの人生だから 一つの月 捧げてみた
無数の星 輝く夜に 全て一つ 重なってた

空に描く人生だから 一つの月 捧げてみよう
放つ闇に 眩しい光 全て一つ 重なってた

私だけの人生だから 一つの月 捧げてみた
無数の星 輝く夜に 全て一つ 重なってた

見上げてみれば ちりばめた星
手に届く 一つ一つ・・・・・・
影った月は いつの日かまた
私を 照らしてくれる・・・
My eyes from that time saw the truth in those words.
The days and months flow along; repaint the memories that are left behind, and they’re pretty.

Made with paints that won’t disappear, they can’t be erased in my pocket.

I kept searching deep in my heart… for my true self.
The things that came into my hands, the things I lost along the way – I weighed them against each other.

They swayed… The scale slanted.
They can’t be erased, right. These are called “jewels.”

This life belongs only to me, so I tried devoting it to the single moon.
The numerous stars shine in the night; every single one added to the rest.

This life is painted in the sky, so let’s try devoting it to the single moon.
Released into the night, the lights are dazzling; every single one added to the rest.

This life belongs only to me, so I tried devoting it to the single moon.
The numerous stars shine in the night; every single one added to the rest.

If you try looking up, the sky is studded with stars.
They’re within my reach, each and every one……
One of these days, the shadowed moon
Will shine on me again…



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-04-24 14:58:34