Lyrics for Our Steady Boy from Kiss x Sis TV by YuiKaori (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Teddy boy taisetuna our! Steady boy
Dareyori ichiban sobani isasete ne?
Kono itoshisa ha honmono zuttozutto daisuki

Kyun te suru no shinkuro doki tte suru no mo shinkuro
Nee nandedaro heart gasawagudabi moriagaru
[Watashi ikkai shabetta][Watashi sankai mega atta]
Moshikashitara...ya! Jissai honto ha raibaru nanoni ne?

Futari shite kataomoi nante ukeru
Kakkowarui kedo tanoshii soudatsu furiare! A, hora karega kita!

♥Teddy boy namaikina my! Steady boy
Ohayou sae ittekurenai hohoemi kaeshimo shitekunnai
Demo ne, hottokenai our! Steady boy
Nee kare no koto nantoka shitai yo ne?
Kono tokimeki ha panakute kyoumo sakusenn meeting
Douyo? Douyatte apiru?!

Jyuu no date no sasoimo hyakuno kokurare mail mo
Pintokonai kare kara janakucha iminaishi
[watashi roukade sure chigatta][watashi guraundode butukatta]
Zenzen damejyan houkago ha katudou houkoku “shintennashi”

Futari shite ryouomoinante zeitaku
Iwanaikara aa kamisama koi o kanaete A ,mochiron watashi no ne?!

Teddy boy katakunana my! Steady boy
Kikoenai huribakka zurui nandomo namae yonde noni
Demone nikumenai our! Steady boy
Nee kare no yume ouen shitai yo ne?
Kono itoshisa ha honmono zuttozutto daisuki
Zettai ituka todoke

Konnani [konnani] darekao[darekao]sou,omoitudukeru
Kimochi o [kimochi o] wakeaeru [wakeaeru] tomodachi to itsu mo ireru
Arigatou hitorijyane kitto kujiketeta

♥repeat



Teady Boy 大切な Our! Steady Boy
誰より一番 そばにいさせてね
このいとしさは本物 ずっとずっと大好き

キュンてするのシンクロ ドキッてするのもシンクロ
ねぇなんでだろ ハートが騒ぐたび盛りあがる
「私1回しゃべった」「私3回目が合った」
もしかしたら...や!実際 ほんとは恋敵(ライバル)なのにね

二人して片想いなんてウケる
カッコ悪い けど楽しい 争奪フリアレ あ、ほら彼が来た!!

※Teady Boy 生意気な My! Steady Boy
おはようさえ言ってくれない 微笑み返しもしてくんない
でもね ほっとけない Our! Steady Boy
ねぇ彼のこと 何とかしたいよね
このときめきは ぱなくて 今日も作戦ミーティング
どうよ? どうやってアピる!?※

10の下校(デート)の誘いも 100のコクられメールも
ピンとこない 彼からじゃなくちゃ意味ないし
「私廊下ですれ違った」「私グラウンドでぶつかった」
全然ダメじゃん 放課後は恋愛活動(カツドウ)報告 “進展なし”

二人して両想いなんて贅沢
言わないから ああ神様 恋を叶えて あ、もちろん私のね!!

Teady Boy かたくなな My! Steady Boy
聞こえないふりばっかズルい 何度も名前呼んでんのに
でもね にくめない Our! Steady Boy
ねぇ彼の夢 応援したいよね
このいとしさは本物 ずっとずっと大好き
絶対いつか届け

こんなに (こんなに) 誰かを (誰かを) そう、想い続ける
気持ちを (気持ちを) 分け合える (分け合える) 友達といつもいれる
ありがとう ひとりじゃね きっとくじけてた

(※くり返し)
Teddy Boy, Our precious! Steady Boy
Let us be by your side the most, more than anyone
This love is the real thing, we love you forever and ever

Our chests feel a squeeze in synch, our chests also throb in synch
Hey, I wonder why I get excited every time my heart makes a stir
"I talked to him once" "We locked eyes thrice"
Maybe it's...no! Though actually, we're really rivals in love

Make it the two of us who accept our unrequited love
It's uncool but fun; it's a free-for-all contest- Oh look, here he comes!!

♥ Teddy Boy, My brazen! Steady Boy
You won't even say 'good morning' to me, nor do you smile back
But we won't leave you alone, Our! Steady Boy
Hey, we want to do something about him
Our palpitations aren't halfhearted, and we have a strategy meeting today, too
How? How do we appeal to you?!

Whether it's 10 invitations for after-class stuff, or 100 confession e-mails
I feel nothing for them; if they're not from him, then they're pointless
"I passed by him in the hall" "I ran into him on the field grounds"
It's no good at all, our romantic activities report after school is "No Progress"

Make it the two of us for whom having mutual love is a luxury
Because I won't say it, oh God, make love come true- Oh, of course I mean mine!!

Teddy Boy, My stubborn! Steady Boy
It's unfair that you only pretend to not hear me, even though I'm calling your name repeatedly
But we can't hate you, Our! Steady Boy
Hey, we want to support his dreams
This love is the real thing, we love you forever and ever
Absolutely, we'll get it to you someday

I keep thinking, yeah, of someone (someone) like this (like this)
I can always be with a friend who I can share (can share) my feelings with (feelings with)
Thank you, on my own, I definitely would've been crushed

♥(Repeat)♥



I changed romaji: typed first verse from capital, corrected spelling & punctuation errors. I hope you don't revert it.

-- by matador2 at 2010-06-20 20:04:36

Change history for Romaji lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0028 seconds at 2024-03-29 02:59:58