Lyrics for Bakuchi Dancer from Gintama Movie by Does (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
kensou to ranbu no aida ni koufun suru kuruoshisa de
kaita ase ga ochiru
iya ja nai sou iu no wa
hontou sa

souzou suru yori genshou o honemi no zui ni saseyo
chishio ga sabiru mae ni

harukaze ni migakarete
moesakaru usura beni
shoudou no kage ni yarareta
bakuchi DANSAA
bakuchi DANSAA (odorou yo)

fuuzen tomoshibi o kesu tabi shizen to yodare ga eda shideru
PARANOIDO na RIZUMU
kirasanaide tozasanaide

kouyou suru karada ni toutou to nurumayu kakeaeba
boku tachi wa mitasareru

aozora ni akogarete
maiagaru usura beni
ikiru tame ni umareta
bakuchi DANSAA
bakuchi DANSAA (odorou yo)

eien ni kaikan shiteiyou
shunkan dake bin ni tsumete
yuiga aru tobi kata de
itsuka wa yareru sa

harukaze ni migakarete
moesakaru usura beni
shoudou no kage ni yarareta
bakuchi DANSAA
bakuchi DANSAA

aozora ni akogarete
maiagaru usura beni
ikiru tame ni umareta
bakuchi DANSAA
bakuchi DANSAA
bakuchi DANSAA



喧騒と乱舞の間に興奮する狂おしさで
掻いた汗が落ちる
嫌じゃないそういうのは
本当さ

想像するより現象を骨身の髄に刺せよ
血潮が錆びる前に

春風に磨かれて
燃えさかる薄ら紅
衝動の影にやられた
驀地ダンサー (踊ろうよ)

風前灯を消すたび自然と涎が枝垂る
パラノイドなリズム
切らさないで閉ざさないで

高揚する体に滔々とぬるま湯かけ合えば
僕たちは満たされる

青空にあこがれて
舞い上がる薄ら紅
生きるために生まれた
驀地ダンサー (踊ろうよ)

永遠に快感していよう
瞬間だけ瓶に詰めて
唯我ある飛び方で
いつかはやれるさ

春風に磨かれて
燃えさかる薄ら紅
衝動の影にやられた
驀地ダンサー

青空にあこがれて
舞い上がる薄ら紅
生きるために生まれた
驀地ダンサー
Maddened by getting excited between a clamor and a wild dance
I Perspire, and sweat falls.
I don't mind such things.
It's true.

Rather than imagining, carve this phenomenon into your bone marrow
The burning passion before it rusts.

Polished with the spring breeze
burning, flourishing, and slightly crimson
The shadow of urge has been deceived
Now, become a Dancer!
Now, become a Dancer (So dance!)

Every time I erase the source of the wind's brightness, my saliva just naturally drops
a PARANOID RHYTHM
It doesn't run out, it doesn't close shut

Pouring lukewarm water on each others uplifted bodies,
We achieve satisfaction

Yearning for the blue sky
Soaring high, slightly crimson
Born to live
Now, become a Dancer!
Now, become a Dancer (So dance!)

Let's feel this sensation forever
Bottling only split-second moments
I assume the flight that is solely me
Someday, I can do it.

Polished with the spring breeze
burning, flourishing, and slightly crimson
The shadow of urge has been deceived
Now, become a Dancer!
Now, become a Dancer!

Yearning for the blue sky
Soaring high, slightly crimson
Born to live
Now, become a Dancer!
Now, become a Dancer!
Now, become a Dancer!
*Bakuchi is literally "to rush towards taking the appearance/form of ". I took some liberties to get the idea straight in simpler words.

-- by paorou at 2010-05-12 08:18:10

Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0028 seconds at 2024-04-18 17:40:57