Lyrics for Someone Else from Working!! by Kana Asumi (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Someone (one one)
Someone (one one)
Someone (one one)
Someone one else

Someone (one one)
Someone (one one)
Someone (one one)
Someone one else

(one one! someone one!)
(one one! someone one!)
(one one! someone one!)
Yeah!

Dareka ga suki da
Anata mo suki da
Motto kyutto kyori wo umete miyou yo

Hataraku no ga suki da
Saboru no wa koi da
Etto potto kokode
Sugoshite itai yo

Haruka tooku ni YUTOPIA ga mieru yo
Kimi no hitomi no onsen ni hairou

Tamashii GON to CHAIMU wo utareta nara (utarechattara)
Ubuge FUWAFUWA DORIIMU naderareta nara (one one! someone one! one one!)
Susume!
Setsuna sa horori no mannaka inukaretara (inukarechattara)
Kurubushi Guriguri hone ga kanjiteru nara
Ase wo kakimashou!

(one one! someone one) ... X7
Yeah!

Mirai ga suki da
Anata wa asu da
Sonna tooi shisen
Shinaide okure

Kujikeru no ga suki da
Ganbaru no ga ai da
Gutto jitto koraete
Moerarete mitai yo

Aoi uchuu ni bara no rakuen ga mieru
DOA no sukima no VIP seki suwaro

Takanari DOKADOKA DORAMU tatakaretara (tatakarechattara)
UZUki ga JIKUJIKU HAATO misugasaretara (one one! someone one! one one!)
Hirakou!
Yudan NORISHIRO BERIBERI hagaretanara (hagarechatara)
Monohoshige JIWAJIWA CHIIKU fukurandanara
Hashiridashimashou

Someone (one one)
Someone (one one)
Someone (one one)
Someone one else ... x3

Mado no mukou ni EDEN no sono hiraitara
GARASU wo watte kindan wo yaburou

Hitomi ni ZUN to ijigen kurinukareta (kurinukaretara)
Yubi ke sorori to honne wo abakaretara (one one! someone one! one one!)
Susume!
Sabishisa horori no mannaka minukaretara (minukarechattara)
Komata ni kireaji sawayaka tachimawaretara
WINKU tobashimashou!

(one one! someone one!) ... x7
Yeah!
someone(one one) someone(one one)
someone(one one) someone else
someone(one one) someone(one one)
someone(one one) someone else

(one one some one one)
(one one some one one)
(one one some one one)
(Yheay!)

だれが好きだ
あなたもう好きだ
もっときゅっと距離を
埋めてみようよ

働くのが好きだ
サボるのは 恋だ
えっとポッと ここで
過ごしていたいよ

はるが遠くに ユート・ピアが 見えるよ
君の瞳の 温泉・に 入ろぉ!

たましいゴーンと 鐘を 打たれたなら (打たれちゃったら)
産毛フワフワ 夢なでられたなら
すすめ!
切なさホロリの真ん中 射抜かれたら (射抜かれちゃったら)
くるぶしグリグリ 骨が 感じてるなら
汗をかきましょう
(one one! someone one) ... X7
Yeah!


未来が好きだ
あなたは明日だ
そんな遠い視線
しないでおくれ

くじけるのが 好きだ
がんばるのが 愛だ
ぐっとジっと こらえて
萌えられてみたいよ

青い宇宙に 薔薇の・楽園が 見える
ドアの隙間の VIP席 すわろぉ!

高鳴りドカドカ ドラム 叩かれたら (叩かれちゃったら)
ウズきがジクジク 胸見透がされたら
開こう!
油断ノリシロベリベリ はがれたなら (はがれちゃったら)
物欲しだジワジワ 頬 ふくらんだたら
走りだしましょう

Someone (one one)
Someone (one one)
Someone (one one)
Someone one else ... x3


窓の向こうに エデンの園 開いたら
ガラスを割って 禁断を 破ろう!


瞳にズーンと 異次元 くりぬかれた (くりぬかれたら)
指毛ソロリと 本音を 暴かれたら
すすめ
さびしさホロリの真ん中 見抜かれたら (見抜かれちゃったら)
こまたに切れ味 さわやか 立ち回れたら
ウィンク飛ばしましょう
(one one! someone one!) ... x7
Yeah!
Someone (one one)
Someone (one one)
Someone (one one)
Someone one else

Someone (one one)
Someone (one one)
Someone (one one)
Someone one else

(one one! someone one!)
(one one! someone one!)
(one one! someone one!)
Yeah!

I'm in love with someone
I'm in love with you too
So let's try and
Get a lot more closer

Working is my passion
Skipping it is my hobby
Can we... uh... *blush*
Spend some time right here?

Over the distance I see a utopia
Gonna take a dip inside the hot spring in your eyes!

When someone rings the chimes of your soul
(When they're rung)
When someone rubs a dream against the fluffy hairs of your skin
Move along!
When someone shoots you emotionally right on the mark
(When you're shot)
When someone knocks against the bones of your ankles and you feel it
Let's break some sweat!

(One one some one one) (7x)
(Yay!)

I love the future
You are my tomorrow
So please don't give
That look over yonder

Throwing the towel is my sport
Not giving up is my dedication
I'll try to bear it all
Just to tickle your fancy

In the blue sky I see a garden of roses
I'll have the VIP seat stuck in the middle of the door!

When someone bangs the drums (of your chest) real hard
(When they're banged on)
When someone looks right through your throbbing heart
Open it wide!
When someone peels away at your carelessness[2]
(When it's peeled off)
When someone makes your cheeks gradually puff with envy
Let's run for it!

Someone (one one) Someone (one one)
Someone (one one) Someone else
Someone (one one) Someone (one one)
Someone (one one) Someone else
Someone (one one) Someone (one one)
Someone (one one) Someone else

On the other side of the window lies the Garden of Eden
Let's smash the glass and trespass!

When someone comes right out of another dimension from your eyes
(When they've come out)
When someone can slowly tell your real intentions from your finger hair
Move along!
When someone sees through you emotionally right on the mark
(When you're heart is seen through)
When someone makes you feel refreshed and turned on[3]
Let's give 'em a flying wink!

(One one some one one) (7x)
(Yay!)



at the end, こまたに切れ味 さわやか 立ち回れたれ should instead be こまたに切れ味 さわやか 立ち回れたら

-- by rickastley at 2010-08-05 06:53:52

Change history for Kanji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for Romaji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0024 seconds at 2024-03-28 12:39:13