kinou sukoshi kami o kitta
iwanakereba kitto
daremo kidzukanai darou kedo
nankagetsu ka bun no
watashi ga yuka ni
okkochita no o mita
me o tojite
kikoete kita ame no oto
kumo no ue demo kitto
HASAMI mochidashite
hikari o matteiru
jitensha jitensha jitensha jitensha jitensha
koi de koi de koi de koi de
koi de iku yo
ima sugu ima sugu ima sugu ima sugu ima sugu
jitensha jitensha
koi de
ano hito ni ai ni ikou
jitensha jitensha jitensha jitensha jitensha
koi de koi de koi de
ano hito ni ai ni ikou
昨日 å°‘ã—髪を切ã£ãŸ
言ã‚ãªã‘ã‚Œã°ãã£ã¨
誰も気付ã‹ãªã„ã ã‚ã†ã‘ã©
何ヶ月ã‹åˆ†ã®
ã‚ãŸã—ãŒåºŠã«
è½ã£ã“ã¡ãŸã®ã‚’見ãŸ
目を閉ã˜ã¦
è´ã“ãˆã¦ã㟠雨ã®éŸ³
雲ã®ä¸Šã§ã‚‚ãã£ã¨
ãƒã‚µãƒŸæŒã¡å‡ºã—ã¦
光を待ã£ã¦ã„ã‚‹
自転車 自転車 自転車 自転車 自転車
ã“ã„㧠ã“ã„㧠ã“ã„㧠ã“ã„ã§
ã“ã„ã§è¡Œãよ
今ã™ã 今ã™ã 今ã™ã 今ã™ã 今ã™ã
自転車 自転車
ã“ã„ã§
ã‚ã®äººã«ä¼šã„ã«è¡Œã“ã†
自転車 自転車 自転車 自転車 自転車
ã“ã„㧠ã“ã„㧠ã“ã„ã§
ã‚ã®äººã«ä¼šã„ã«è¡Œã“ã†
Yesterday, I cut a little hair
I'm sure if I don't say anything
no one would notice
For how long
Have I been watching
Myself fall on the floor
I close my eyes
And listen to the sound of the rain
The clouds are above me, but surely
I'll bring out my scissors
And wait for the light
Bicycle Bicycle Bicycle Bicycle Bicycle
Riding riding riding riding
I'll be riding
Now Now Now Now Now
Bicycle Bicycle
Riding
Going to meet that person
Bicycle Bicycle Bicycle Bicycle Bicycle
Riding riding riding
Going to meet that person